首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

吉林动画学院游戏论坛英汉交替传译实践报告

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter 1 Introduction to the Interpreting Task第7-9页
    1.1 Background of the task第7页
    1.2 Requirements of the task第7-8页
    1.3 Audience analysis第8-9页
Chapter 2 Process of the Interpretation第9-13页
    2.1 Preparation for the interpreting第9-11页
    2.2 Process of the interpreting第11-12页
    2.3 Self-assessment第12-13页
Chapter 3 Case Analysis第13-22页
    3.1 Frequent specific terms occurred in complicated sentences第13-16页
    3.2 Game language causes inaccurate interpreting第16-17页
    3.3 Disordered sentence structures第17-19页
    3.4 Prolonged blanks over difficult sentences or words第19-20页
    3.5 Improper use of words第20-22页
Chapter 4 Conclusion第22-24页
References第24-25页
Appendix I The Source Text第25-51页
Appendix II The Target Text第51-69页
Achievements in Scientific Research during the Period of Study for MTI第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:美国总统竞选话语中否定表达韵律突显研究
下一篇:小学生若干英语学习品质的现状及培养策略