首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉日单音节词“爱”及其复合词的比较研究

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-11页
第一章 绪论第11-18页
   ·“爱”及其复合词的研究目的第11-12页
   ·语言与文化的关系第12-13页
   ·语言接触理论第13-14页
   ·汉日语对比研究第14-17页
     ·中国的汉日语对比研究成果第14-15页
     ·日本的汉日语对比研究成果第15页
     ·关于“爱”及其复合词研究已取得的成果第15-17页
   ·“爱”及其复合词的研究方法第17-18页
第二章 汉语中的“爱”及其复合词第18-36页
   ·汉语“爱”的读音第18页
   ·汉语“爱”的传统含义第18-25页
     ·“仁惠”、“体贴”、“慈爱”的使用第21页
     ·“怜悯、怜恤”的使用第21-22页
     ·“亲密、亲近”的使用第22页
     ·“爱慕(恋爱)”,“心心相印”的使用第22-23页
     ·“敬爱”,“尊重”的使用第23页
     ·“宠爱、特别疼爱”的使用第23页
     ·“欣赏、赏美”,“喜欢第23-24页
     ·“爱惜、吝啬”的使用第24-25页
     ·“珍惜”的使用第25页
   ·汉语之“爱”与佛教第25-28页
     ·佛经和文学作品中“爱”及复合词的否定含义第26-28页
       ·佛经中“爱”及复合词的否定含义第26-27页
       ·文学作品中“爱”及复合词的否定含义第27-28页
     ·佛经和文学作品中“爱”之肯定含义第28页
       ·佛经中“爱”之肯定含义第28页
       ·文学作品中“爱”之肯定含义第28页
   ·汉语“爱”的用法第28-33页
     ·父母和子女之间的爱第29-30页
     ·孩子对父母的爱第30页
     ·君主、为政者对人民的爱第30页
     ·仁人、君子对人民的爱第30-31页
     ·上天对人民的爱第31页
     ·自己对自己的爱第31-32页
     ·对人类普遍的爱第32页
     ·男女之间的爱第32页
     ·朋友之间的爱第32-33页
     ·对世间万物的爱第33页
   ·现代汉语中的“爱”及其常用复合词研究第33-35页
     ·“爱”及其常用复合词第34页
     ·“爱”及其常用复合词中的佛教词汇第34-35页
   ·本章小结第35-36页
第三章 日语之中的“爱”及其复合词第36-57页
   ·日语中“爱”的读音第37-40页
     ·训读“爱”和音读“爱”第37-39页
     ·“爱”训读的复苏及音译词第39-40页
   ·日语“爱”的含义第40-46页
     ·日语“爱”的传统含义第40-44页
       ·“うつくし”的使用第41页
       ·“めぐし”的使用第41-42页
       ·“はし”的使用第42页
       ·“うるわし”的使用第42-43页
       ·“まな”的使用第43页
       ·“おもふ”的使用第43页
       ·“めづ”的使用第43-44页
       ·“をしむ”的使用第44页
     ·《类聚名义抄》中“爱”的含义第44-45页
     ·明治、大正时代的各类词典中“爱”的含义第45-46页
   ·日语之“爱”与佛教第46-51页
     ·佛经和文学作品中“爱”所蕴涵的否定含义第46-49页
       ·佛经中“爱”所蕴涵的否定含义第46-47页
       ·文学作品中“爱”所蕴涵的否定含义第47-49页
     ·佛经和文学作品中“爱”所蕴涵的肯定含义第49-51页
       ·佛经中“爱”所蕴涵的肯定含义第49-50页
       ·文学作品中“爱”所蕴涵的肯定含义第50-51页
   ·日语中“爱”的用法第51-55页
     ·父母对子女的“爱”第51-52页
     ·君主、为政者对人民的爱第52页
     ·自己爱自己第52页
     ·对人类普遍的爱第52-53页
     ·男女之间的爱(主要是夫妻之间)第53-54页
     ·朋友之间的爱第54页
     ·对世间万物的爱第54-55页
   ·现代日语和佛教用语中的“爱”及其常用复合词第55-56页
     ·“爱”及其常用复合词的统计第55-56页
     ·与佛教有关的“爱”及其常用复合词第56页
   ·本章小结第56-57页
第四章 汉日语中“爱”及复合词的比较第57-102页
   ·汉日语“爱”之读音比较第57-58页
   ·汉日语“爱”的含义比较第58-59页
   ·汉日语中由“爱”为语素构成的佛教翻译词比较第59-63页
   ·汉日“爱”用法比较第63-65页
   ·汉日“爱”及常用复合词使用情况比较第65-101页
     ·从历时的角度看汉日语“爱”及常用复合词的使用情况第65-66页
     ·“爱”及复合词在汉语、日语中的分属统计第66-97页
       ·在汉日语中都常用的词的分类第67-82页
       ·只在汉语中常用的词的分类(但在日语里曾经用过)第82-84页
       ·只在日语中常用的词的分类(但在汉语里曾经用过)第84-89页
         ·在日语中赋予特殊含义的“爱”复合词第84-87页
         ·汉语中不作为一个词、只在日语中作为复合词使用第87-89页
       ·只在汉语里才使用的“爱”复合词的特点第89-91页
         ·汉语独特的四字词第89-90页
         ·汉语中赋予特殊含义的词第90-91页
         ·关于部分“爱”复合词的程度第91页
       ·只在日语里才使用的“爱”复合词第91-97页
         ·在汉语中是词组,但在日语中作为复合词使用第92-93页
         ·没有被汉语词典收录,但被日语词典收入的词第93页
         ·只在日语中使用的特殊形态的“爱”的复合词第93-97页
     ·汉日语“爱”及其复合词的实际使用情况调查和分析第97-101页
   ·本章小结第101-102页
第五章 汉日语中“爱”及其复合词异同成因探索第102-107页
   ·汉日语中“爱”一词的起源第102页
   ·中日不同的国情第102-103页
   ·佛教的不同的影响第103-104页
   ·基督教和西方文化影响第104-106页
   ·本章小结第106-107页
第六章 结论第107-109页
   ·主要研究成果第107页
   ·研究意义第107-108页
   ·未来研究的设想第108-109页
参考文献第109-112页
附录第112-120页
致谢第120-121页
攻读硕士学位H期间发表的学术论文第121-124页
附件第124页

论文共124页,点击 下载论文
上一篇:十五至十八世纪欧洲插图技术的演变
下一篇:基于语料库的中国人日本语学习者的汉字词误用情况和误用分析