摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
第一章 绪论 | 第11-15页 |
1.1 选题缘由及意义 | 第11页 |
1.2 研究对象、内容以及范围 | 第11-13页 |
1.3 研究现状 | 第13-15页 |
第二章 汉语、越南语中人称代词的相关理论 | 第15-34页 |
2.1 人称代词的定义 | 第15-16页 |
2.1.1 现代汉语人称代词的定义 | 第15页 |
2.1.2 越南语人称代词的定义 | 第15-16页 |
2.2 人称代词的分类 | 第16-19页 |
2.2.1 现代汉语人称代词的分类 | 第16-17页 |
2.2.2 越南语人称代词的分类 | 第17-19页 |
2.3 人称代词的语法功能 | 第19-20页 |
2.4 汉越人称代词省略现象 | 第20-34页 |
2.3.1 句子成分省略现象简介 | 第20-23页 |
2.3.2 人称代词省略现象概说 | 第23页 |
2.3.3 人称代词省略的类别 | 第23-34页 |
第三章 汉语、越南语中人称代词省略现象对比 | 第34-43页 |
3.1 汉语中的人称代词省略现象 | 第34-36页 |
3.1.1 对话中人称代词省略现象 | 第34-35页 |
3.1.2 短文中人称代词省略现象 | 第35-36页 |
3.2 越南语中的人称代词省略现象 | 第36-38页 |
3.2.1 对话中人称代词省略现象 | 第36-37页 |
3.2.2 短文中人称代词省略现象 | 第37-38页 |
3.3 现代汉语与越南语人称代词省略的异同 | 第38-40页 |
3.4 现代汉语与越南语人称代词省略异同的主要原因 | 第40-43页 |
第四章 越南学生习得汉语人称代词省略现象的考察 | 第43-58页 |
4.1 汉语、越南语中人称代词省略现象之考察 | 第43-51页 |
4.1.1 考察的对象 | 第43页 |
4.1.2 考察的目的 | 第43页 |
4.1.3 对话中的考察结果分析 | 第43-49页 |
4.1.4 短文中的考察结果分析 | 第49-51页 |
4.2 对越南学生理解现代汉语人称代词省略现象的调查 | 第51-58页 |
4.2.1 调查范围 | 第51-52页 |
4.2.2 调查内容及方法 | 第52-53页 |
4.2.3 调查结果分析 | 第53-58页 |
结语 | 第58-62页 |
参考文献 | 第62-65页 |
致谢 | 第65-66页 |