首页--语言、文字论文--语言学论文--语言理论与方法论论文--语言与其他学科的关系论文

跨文化交际中的词汇空缺

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
第一章 绪论第7-9页
 第一节 课题研究的目的和意义第7页
 第二节 国内外同类课题研究现状及发展趋势第7-8页
 本章小结第8-9页
第二章 文化、跨文化交际与词汇空缺第9-23页
 第一节 文化第9-13页
  一、文化的概念第9-11页
  二、文化的特征第11-12页
  三、文化与语言第12-13页
 第二节 跨文化交际第13-16页
  一、交际与跨文化交际第13页
  二、跨文化交际的特点第13-14页
  三、跨文化交际的背景和发展前景第14-16页
 第三节 词汇空缺第16-22页
  一、空缺现象第16-17页
  二、词汇空缺的概念第17-18页
  三、词汇空缺的分类第18-21页
  四、词汇、词汇空缺与跨文化交际第21-22页
 本章小结第22-23页
第三章 跨文化交际中词汇空缺产生的原因第23-39页
 第一节 文化原因第23-35页
  一、物质文化第23-26页
  二、制度习俗文化第26-28页
  三、精神文化第28-35页
 第二节 语法与修辞原因第35-38页
  一、缩略语第35页
  二、杜撰词第35-36页
  三、字形第36页
  四、语音修辞第36-38页
 本章小结第38-39页
第四章 词汇空缺在跨文化交际中的应对方法第39-49页
 第一节 音译第39-40页
 第二节 直译第40-43页
 第三节 意译第43-44页
 第四节 文化替代第44-46页
 第五节 加注法第46页
 第六节 泛化和细化第46-47页
 第七节 增词法和省略法第47-48页
 本章小结第48-49页
结语第49-50页
参考文献第50-52页
致谢第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:欧美留学生汉语语音习得的偏误调查报告
下一篇:欧美留学生汉语语流音变习得现象调查报告