| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| Introduction | 第9-15页 |
| Chapter One Literature Review | 第15-21页 |
| ·Related Studies on the Approach to Translation asAdaptation and Selection | 第15-18页 |
| ·Related Studies on the English Version of Shengsi Pilao | 第18-21页 |
| Chapter Two Theoretical Framework | 第21-27页 |
| ·Basic Notions of the Theory | 第21-22页 |
| ·Translational Eco-environment | 第21页 |
| ·Adaptation and Selection | 第21-22页 |
| ·Translator-centeredness | 第22页 |
| ·Basic Aspects of the Theory | 第22-27页 |
| ·Translation Process | 第23-24页 |
| ·Translation Principles and Criteria | 第24-25页 |
| ·Translation Methods | 第25-27页 |
| Chapter Three Selective Adaptation in Goldblatt’s Translating ofShengsi Pilao | 第27-36页 |
| ·Goldblatt’s Adaptation to External and Internal Needs | 第27-29页 |
| ·Adaptation to Material Needs | 第27-28页 |
| ·Adaptation to Spiritual Needs | 第28-29页 |
| ·Goldblatt’s Adaptation to Competences | 第29-31页 |
| ·Adaptation to Bilingual and Bicultural Competences | 第29-30页 |
| ·Adaptation to Translation Competence | 第30-31页 |
| ·Goldblatt’s Adaptation to Translational Eco-environment of Shengsi Pilao | 第31-36页 |
| ·Adaptation to the Source World | 第32-34页 |
| ·Adaptation to the Target World | 第34-36页 |
| Chapter Four Adaptive Selection: A Case Study of the EnglishVersion of Shengsi Pilao | 第36-69页 |
| ·Selection in Linguistic Dimension | 第36-44页 |
| ·Hypotactic Feature in English and Paratactic Feature in Chinese | 第36-41页 |
| ·Static Feature in English and Dynamic Feature in Chinese | 第41-44页 |
| ·Selection in Cultural Dimension | 第44-57页 |
| ·Transformation of Culture-specific Expressions in Chinese | 第45-53页 |
| ·Transformation of Prevalent Expressions in Specific Historical Period | 第53-57页 |
| ·Selection in Communicative Dimension | 第57-69页 |
| ·Application of Omission | 第58-63页 |
| ·Application of Addition | 第63-69页 |
| Conclusion | 第69-72页 |
| Notes | 第72-73页 |
| Works Cited | 第73-77页 |
| Acknowledgements | 第77-78页 |
| Informative Abstract in Chinese | 第78-82页 |
| Résumé and Publications since Entering the Program | 第82页 |