首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

同声传译代码转换技术从非自动化向半自动化转换的实证研究

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
TABLE OF CONTENTS第6-8页
Introduction第8-10页
Chapter One Literature Review第10-20页
   ·Transition from Non-automatic Operation to the Semi-automatic One第10-12页
     ·Non-automatic Operation第10-11页
     ·Semi-automatic Operation第11-12页
   ·Gile’s Effort Model of Simultaneous Interpreting第12-20页
     ·Listening & Analysis, Production and Coordination Efforts in Simultaneous Interpreting第14-17页
     ·Short-term Memory in Simultaneous Interpreting第17-20页
Chapter Two Ear-Voice Span in Simultaneous Interpreting第20-35页
   ·Transcoding and Simultaneous Interpreting Chunks第20-28页
     ·Transcoding第20-22页
     ·Interpreting Chunks第22-28页
   ·Ear-voice Span第28-32页
   ·Summery第32-35页
Chapter Three Empirical Study第35-54页
   ·Research Aim第35页
   ·Research Subjects第35-36页
   ·Methodology第36-38页
   ·Experimental Materials第38-41页
   ·Procedure第41-43页
   ·Data Analysis and Results第43-54页
Chapter Four Research Implications and limitations第54-56页
Conclusion第56-58页
Works Cited第58-60页
Appendix第60-67页
Acknowledgement第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《创造之母:美国内战期间南方奴隶主女性》(第二章)翻译报告
下一篇:《收获和平:粮食安全、冲突与合作》(节选)翻译报告