| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 1 Introduction | 第8-14页 |
| ·The Background of the Study | 第8页 |
| ·The Significance of the Study | 第8-11页 |
| ·The Research Methodology and Layout of the Thesis | 第11-12页 |
| ·The Selection of the English Versions | 第12-14页 |
| 2 Literature Review | 第14-25页 |
| ·Studies on the Translation of Zhu Ziqing's Prose | 第14-15页 |
| ·Studies on Synaesthesia | 第15-16页 |
| ·Concept of Synaesthesia | 第15页 |
| ·Working Mechanism of Synaesthesia | 第15-16页 |
| ·Aesthetics of Reception | 第16-23页 |
| ·Development of Aesthetics of Reception | 第16-21页 |
| ·Main Concepts of Aesthetics of Reception | 第21-23页 |
| ·Correlation of Aesthetics of Reception and Translation | 第23-25页 |
| 3 The Aesthetic Characteristics in Translation of Zhu Ziqing's Prose | 第25-36页 |
| ·The Application of the Synaesthesia in Literature | 第25页 |
| ·The Impact of the Aesthetics of Reception on Literary Translation | 第25-27页 |
| ·The Standards and Factors of Translation in Ziqing's Prose | 第27-29页 |
| ·The Principles of Translation in Zhu Ziqing's Prose | 第29-30页 |
| ·The Aesthetic Characteristics of Translation in Zhu Ziqing's Prose | 第30-36页 |
| 4 A Comparative Study of Synaesthesia in Translation ofZhu Ziqing's Prose | 第36-58页 |
| ·The Comparative Study of "Horizon of Expectations" ofAesthetics of Reception in Synaesthesia Translation of ZhuZiqing's Prose | 第36-49页 |
| ·The Comparative Study of "Uncertainty" of Aesthetics ofReception in Synaesthesia Translation of Zhu Ziqing*s Prose | 第49-53页 |
| ·Summary | 第53-58页 |
| 5 Conclusion | 第58-64页 |
| ·Major Findings of the Study | 第58-61页 |
| ·Recommendations for Further Research | 第61-64页 |
| Bibliography | 第64-67页 |
| Acknowledgements | 第67-68页 |
| 攻读硕士学位期间发表的论文 | 第68-70页 |