首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

英汉触觉形容词语义对比研究

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
第一章 绪论第11-15页
   ·研究内容与范围第11页
   ·研究现状第11-13页
     ·国外触觉形容词的相关研究第12页
     ·国内触觉形容词的相关研究第12页
     ·触觉形容词对比的相关研究第12-13页
     ·研究现状的不足第13页
   ·研究目的与意义第13-14页
   ·研究方法第14-15页
第二章 英汉触觉形容词概述及相关理论第15-20页
   ·英汉触觉形容词概述第15-17页
     ·触觉的定义第15页
     ·英汉触觉形容词的界定及分类第15-17页
     ·本文对英汉触觉形容词的界定第17页
   ·相关理论第17-20页
     ·语义成分分析法第17-18页
     ·原型范畴理论第18-19页
     ·隐喻理论第19-20页
第三章 英汉触觉形容词语义对比分析第20-54页
   ·英语“cold”和汉语“冷”第20-28页
     ·英语“cold”义项分析第20-21页
     ·汉语“冷”义项分析第21-24页
     ·英语“cold”和汉语“冷”语义对比分析第24-28页
   ·英语“hot”和汉语“热”第28-37页
     ·英语“hot”义项分析第28-30页
     ·汉语“热”义项分析第30-32页
     ·英语“hot”和汉语“热”语义对比分析第32-37页
   ·英语“soft”和汉语“软”第37-45页
     ·英语“soft”义项分析第37-40页
     ·汉语“软”义项分析第40-42页
     ·英语“soft”和汉语“软”语义对比分析第42-45页
   ·英语“hard”和汉语“硬”第45-52页
     ·英语“hard”义项分析第45-47页
     ·汉语“硬”义项分析第47-49页
     ·英语“hard”与汉语“硬”语义对比分析第49-52页
   ·小结第52-54页
第四章 英汉触觉形容词词义衍生过程对比分析第54-62页
   ·英语“cold”和汉语“冷”词义衍生过程对比分析第54-56页
   ·英语“hot”和汉语“热”词义衍生过程对比分析第56-57页
   ·英语“soft”和汉语“软”词义衍生过程对比分析第57-60页
   ·英语“hard”和汉语“硬”词义衍生过程对比分析第60-62页
第五章 结论第62-64页
参考文献第64-67页
致谢第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:英语if条件句与汉语“如果”假设句的对比研究
下一篇:英语“sorrow”和汉语“悲伤”的概念隐喻对比研究