首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从多元系统理论看李文俊译《喧哗与骚动》

摘要第1-4页
Abstract第4-7页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第7-11页
   ·RESEARCH BACKGROUND第7-8页
   ·RESEARCH AIMS AND SIGNIFICANCE第8-9页
   ·RESEARCH QUESTIONS第9页
   ·THE STRUCTURE OF THE THESIS第9-11页
CHAPTER TWO Literature Review第11-14页
   ·A GENERAL INTRODUCTION TO The SOUND AND THE FURY第11-12页
   ·STUDIES ON THE TRANSLATED VERSION OF THE SOUND AND THE FURY第12-14页
     ·Domestic Studies on the Translated Version of The Sound and the Fury第12-13页
     ·Foreign Studies on the Translated Version of The Sound and the Fury第13-14页
CHAPTER THREE POLYSYSTEM THEORY第14-17页
   ·AN OVERVIEW OF POLYSYSTEM THEORY第14-15页
   ·THE APPLICATION OF POLYSYSTEM THEORY INTO TRANSLATION第15-16页
   ·SUMARY第16-17页
CHAPTER FOUR POPYSYSTEMATIC ANALYSIS OF LI WENJUN’S TRANSLATION OF THE SOUND AND THE FURY第17-37页
   ·TRANSLATION BACKGROUND第17-19页
     ·Position of Translated Literature at the End of 20thCentury第17-18页
     ·The Social Background of the Translation第18-19页
   ·LI WENHUN’S TRANSLATION OF THE SOUND AND THE FURY第19-35页
     ·Translation in the Phonetic Level第20-22页
     ·Translation in the Lexical Level第22-28页
     ·Translation in the Syntactic Level第28-35页
   ·SUMMARY第35-37页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第37-39页
   ·MAJOR FINDINGS第37页
   ·LIMMITATIONS AND SUGGESTIONS第37-39页
ACKNOWLEDGEMENTS第39-40页
REFERENCES第40-41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:血管内支架涂层超声雾化喷涂装置设计及涂层制备工艺优化
下一篇:基于巴渝地区民间艺术资源的动画创作研究