摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
Contents | 第8-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
·Motivation and Significance | 第10-11页 |
·Approaches and Layout | 第11-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-20页 |
·Brief Introduction to Hung Lou Meng's Translations | 第13-14页 |
·Studies on Hung Lou Meng's Translations | 第14-15页 |
·Wang's Translations of Hung Lou Meng | 第15-18页 |
·Studies on Wang's Translations | 第18-20页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第20-29页 |
·Manipulation Theory | 第20-24页 |
·The Formation and Development of Manipulation School | 第20-22页 |
·Translation as Rewriting | 第22-23页 |
·Translation as Manipulation | 第23-24页 |
·Three Manipulative elements | 第24-29页 |
·Ideology | 第24-26页 |
·Poetics | 第26-27页 |
·Patronage | 第27-29页 |
Chapter 4 Manipulation in Wang's Translations | 第29-59页 |
·Ideology's Manipulation | 第29-40页 |
·Manipulation on Text Selection | 第29-32页 |
·Manipulation on Translator's Subjectivity | 第32-36页 |
·Manipulation on Academic Orientation | 第36-40页 |
·Poetics' Manipulation | 第40-50页 |
·Manipulation on Translator's Attitude | 第40-44页 |
·Manipulation on Translation Strategy | 第44-47页 |
·Manipulation on Language Style | 第47-50页 |
·Patronage's Manipulation | 第50-59页 |
·Manipulation on Translation Purpose | 第50-52页 |
·Manipulation on Exotic Atmosphere | 第52-55页 |
·Manipulation on Cultural Images | 第55-59页 |
Chapter 5 Conclusions | 第59-62页 |
·Results and Contributions | 第59-60页 |
·Limitations and Expectations | 第60-62页 |
Acknowledgements | 第62-63页 |
References | 第63-65页 |
Research Results Obtained during the Study for Master Degree | 第65-66页 |