首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

英汉物移动词对比分析

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Linguistic Phenomenon for the Study第9-10页
   ·Objective of the Study第10页
   ·Methodology and Data Collection第10-11页
   ·Organization of the Study第11-12页
Chapter Two Literature Review第12-17页
   ·Studies of Locative Alternation in English第12-14页
     ·Levin's Study第12页
     ·Pinker's Study第12-14页
     ·Iwata's Study第14页
   ·Study of Locative Alternation in Chinese第14-15页
   ·Issues for Further Studies第15-16页
   ·Tertium Comparasionis(TC)第16-17页
Chapter Three A Contrastive Analysis第17-39页
   ·The Loading Schema and Conceptual Structure第17-21页
     ·The Loading Schema第17页
     ·Conceptual Structure of the Load Verbs第17-19页
     ·Realization of Place Argument第19-21页
   ·Analysis of English Locative Alternation from the Perspective of Construction Grammar第21-25页
     ·Construction Grammar第21-22页
     ·The "Filling" Semantics第22页
     ·Levels of Schematicity第22-23页
     ·Constructions as Schema第23-25页
   ·"Vman" Structure in Chinese第25-37页
     ·Definiteness of Theme and Place Argument第25-29页
     ·Perception of Placc Argument第29-31页
     ·"Le" in the "Vman" Structure第31-34页
     ·Unaccusativity of Vman第34-37页
   ·Summary第37-39页
Chapter Four Conclusion第39-41页
   ·A Brief Summary of the Study第39-40页
   ·Limitations of the Study第40-41页
Bibliography第41-43页
Publications第43-44页
Acknowledgements第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:翻译中的性别意识:从女性主义视角解读《简·爱》四个中译本
下一篇:从词汇角度解读《政府工作报告》的英译