首页--语言、文字论文--汉语论文--字书、字典、词典论文--词典论文

《商务馆学汉语词典》和《现代汉语词典》(第5版)借代义对比与研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 绪论第8-14页
 第一节 论题的选定第8-10页
  一、 “借代义”概念的提出及相关研究第8-9页
  二、 研究对外汉语词典借代义的重要性第9-10页
 第二节 已有研究综述第10-13页
  一、 “借代义”概念的提出及相关研究第10-11页
  二、 辞书借代义的研究第11-12页
  三、 已有研究的特点第12-13页
 第三节 本文研究内容、思路及方法第13-14页
  一、 研究内容第13页
  二、 研究思路和研究方法第13-14页
第二章 《学汉语》和《现汉》(第 5 版)中借代义对比分析第14-30页
 第一节 《学汉语》和《现汉》(第 5 版)借代义统计情况第14-19页
  一、 《现汉》(第 5 版)基本情况介绍及借代义统计情况第14-17页
  二、 《学汉语》基本情况介绍及借代义统计情况第17-19页
 第二节 《学汉语》和《现汉》借代义异同分析第19-30页
  一、 借代义收录异同分析第19-22页
  二、 借代义义项释义异同分析第22-30页
第三章 《商务馆学汉语词典》借代义义项分析结果第30-32页
 一、 《学汉语》在处理借代义上的优势与不足第30-31页
 二、 处理借代义应遵循的一般原则第31-32页
结语第32-33页
参考文献第33-35页
后记第35-36页
攻读学位期间取得的科研成果清单第36页

论文共36页,点击 下载论文
上一篇:在华留学生汉语学习观念调查与研究--以河北师范大学留学生为例
下一篇:《现汉》(第五版)与《商务馆学汉语词典》的比喻义对比与研究