| Acknowledgements | 第1-7页 |
| 中文摘要 | 第7-8页 |
| Abstract | 第8-12页 |
| Chapter 1 Introduction | 第12-16页 |
| ·Aim and significance of the study | 第13-14页 |
| ·An overview of the thesis | 第14-16页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第16-25页 |
| ·Halliday’s Systemic Functional Linguistics and translation studies | 第16-21页 |
| ·A brief review on Systemic Functional Linguistics | 第16-18页 |
| ·Development of Systemic Functional Linguistics | 第16-18页 |
| ·Reflections on transitivity system | 第18页 |
| ·Applying Systemic Functional Linguistics to translation studies | 第18-21页 |
| ·The related researches both at home and abroad | 第21-25页 |
| ·Previous studies of the novel | 第21-22页 |
| ·The related research at home | 第22-24页 |
| ·The related research abroad | 第24-25页 |
| Chapter 3 Theoretical Framework | 第25-35页 |
| ·Halliday’ Systemic Functional Linguistics | 第25-26页 |
| ·Metafunctions of language | 第26-27页 |
| ·Transitivity system | 第27-32页 |
| ·The components of transitivity | 第27页 |
| ·Types of process in transitivity system | 第27-32页 |
| ·Equivalence and contrastive study in translation | 第32-35页 |
| ·Equivalence in translation | 第32-33页 |
| ·Contrastive study in translation | 第33-35页 |
| Chapter 4 Contrastive Studies on the Transitivity System of the Samples | 第35-65页 |
| ·Luotuo Xiangzi and its English translation | 第35-37页 |
| ·Luotuo Xiangzi and its author | 第35-36页 |
| ·Rickshaw Boy and its translator | 第36-37页 |
| ·Research methods | 第37-40页 |
| ·The classification of the development of the novel | 第37-39页 |
| ·Clause classification | 第39-40页 |
| ·Analysis of the beginning part | 第40-45页 |
| ·Transitivity analysis of the samples | 第40-41页 |
| ·Contrastive analysis of two main processes | 第41-45页 |
| ·Analysis of the developing part | 第45-52页 |
| ·Transitivity analysis of the samples | 第46页 |
| ·Contrastive analysis of two main processes | 第46-52页 |
| ·Analysis of the climax part | 第52-59页 |
| ·Transitivity analysis of the samples | 第52-53页 |
| ·Contrastive analysis of two main processes | 第53-59页 |
| ·Analysis of the ending part | 第59-65页 |
| ·Transitivity analysis of the samples | 第59-60页 |
| ·Contrastive analysis of two main processes | 第60-65页 |
| Chapter 5 Results and Findings of Contrastive Studies | 第65-73页 |
| ·Results from a contrastive study of Chinese and English samples with transitivity | 第65-69页 |
| ·The similarities in the distributions | 第65-66页 |
| ·The differences in the distributions | 第66-69页 |
| ·The findings | 第69-73页 |
| ·The realization of ideational function in Luotuo Xiangzi and Rickshaw Boy | 第69-70页 |
| ·Factors influencing the distribution of the transitivity system | 第70-73页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第73-77页 |
| ·Summary | 第73-75页 |
| ·Limitations and suggestions for the future research | 第75-77页 |
| Bibliography | 第77-81页 |
| Appendix | 第81-89页 |