首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文

隐喻中的语义迁移问题研究

Chapter 1 Introduction第1-15页
Chapter 2 A Review of Theories of Metaphor第15-24页
 2.1 The Comparison Theory第15-16页
 2.2 The Substitution Theory第16-17页
 2.3 The Semantic Interaction Theory第17-19页
 2.4 The Cognitive Theory第19-20页
 2.5 The Systemic Functional Theory第20-24页
Chapter 3 Defining and Classifying Metaphorical Transference of Meaning第24-42页
 3.1 Transference of Meaning第24-28页
  3.1.1 Associated Transfer第25页
  3.1.2 Synesthesia第25-26页
  3.1.3 Transfer between Abstract and Concrete Meaning第26页
  3.1.4 Transfer between Subjective and Objective Meaning第26-27页
  3.1.5 Word-building and Wording第27-28页
 3.2 Exploring Metaphorical Transference of Meaning第28-40页
  3.2.1 The Conceptual Metaphor Theory第29-32页
  3.2.2 The Blended Space Theory第32-40页
 3.3 The Classification of Metaphorical Transference of Meaning第40-42页
Chapter 4 The Nature of metaphorical Transference of Meaning第42-60页
 4.1 The Basis of Metaphorical Transference of Meaning: Similarity and Difference第42-43页
 4.2 The Principle of Transference:Contraction and Identity第43-44页
 4.3 The Features of Metaphorical Transference of Meaning第44-51页
  4.3.1 The Systematicity and Partiality  of Transference第44-48页
  4.3.2 The Ambiguity and Clearness of Transference第48-49页
  4.3.3 The Infiniteness and Finiteness of Transference第49-50页
  4.3.4 The Transference of Variety第50-51页
 4.4 What Are Transferred in Metaphor?第51-60页
  4.4.1 Kant's Category on Relation第51-56页
   4.4.1.1 The Transference of Semantic Properties第52页
   4.4.1.2 The Transference of Interactive Relation第52-55页
   4.4.1.3 The Transference of Cause and Effect Relation第55-56页
  4.4.2 Searl's Metaphorical Relational Transference第56-60页
   4.4.2.1 Noun-Focus Relational Metaphorical Transference第56-57页
   4.4.2.2 Verb-Focus Relational Metaphorical Transference第57-60页
Chapter 5 Conclusion第60-62页
Bibliography第62-66页
Acknowledgements第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:中国成人学习者英语词汇学习策略
下一篇:英汉指示代词的功能对比研究