摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-8页 |
1. INTRODUCTION | 第8-11页 |
·THE BACKGROUND OF THE PRESENT STUDY | 第8页 |
·THE SIGNIFICANCE OF THE PRESENT STUDY | 第8-9页 |
·SOME INTERRELATED CONTENT ON THE THEORY OF CONTEXT | 第9-10页 |
·THE STRUCTURE OF THIS THESIS | 第10-11页 |
2. THE THEORETICAL BASIS OF FUNCTIONALIST APPROACHES TO TRANSLATION | 第11-25页 |
·THE INTRODUCTION OF FUNCTIONALIST APPROACHES TO TRANSLATION | 第11-14页 |
·The development of Functionalist Approaches to Translation | 第11-12页 |
·Brief introduction of Functionalist Approaches to Translation | 第12-14页 |
·SOME RELEVANT THEORIES OF FUNCTIONALIST APPROACHES TO TRANSLATION | 第14-25页 |
·The Skopos rule and the Fidelity rule: | 第14-15页 |
·The function of “translation brief” | 第15-17页 |
·The source language and translator’s subjective initiative | 第17-20页 |
·Translation as a purposeful activity | 第20-22页 |
·The textual function | 第22-25页 |
3. FUNCTIONALIST APPROACHES TO TRANSLATION’S INSTRUCTING SIGNIFICANCE THROUGH ANALYZING THE TRANSLATION VERSIONS | 第25-49页 |
·BRIEF INTRODUCTION OF THE TRUE STORY OF AH Q | 第25-26页 |
·THE WHOLE COURSE OF THE ANALYZING | 第26-49页 |
·The function of “translation brief” | 第27-30页 |
·Source-text analysis and translator’s subjective initiative | 第30-33页 |
·The translation as a purposeful activity concerning culture | 第33-35页 |
·The comparison between different customs and traditions | 第35-42页 |
·Skopos rule and Fidelity rule in content with local features | 第42-46页 |
·The cultural differences including address and name | 第46-49页 |
4. THE ASSISTANT FUNCTION OF CONTEXT IN ANALYZING ENGLISH VERSIONS | 第49-60页 |
·THE ROLE OF CONTEXT IN FUNCTIONALIST APPROACHES TO TRANSLATION | 第49-54页 |
·Introduction of the theory of Context | 第49-50页 |
·Context’s significant role in grasping the original meaning | 第50-54页 |
·THE ANALYZING COURSE WITH THE THEORY OF CONTEXT | 第54-60页 |
·The Chinese context of “male is more important than woman in society” | 第54-56页 |
·The Chinese ancient context of the imperial system and social background | 第56-60页 |
5. CONCLUSION | 第60-62页 |
REFERENCES | 第62-64页 |
Acknowledgement | 第64-65页 |