首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

语用预设在翻译中的意义

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Introduction第8-10页
Chapter 1 Survey of presupposition第10-20页
   ·Pragmatics in translation studies第10-13页
   ·Linguistic presupposition第13-17页
     ·Brief introduction第13-14页
     ·Definition of presupposition第14-16页
     ·Formations of presupposition第16-17页
   ·Categorization of presupposition第17-20页
Chapter 2 Presupposition in understanding the original第20-32页
   ·Significance of presupposition in understanding第20-28页
   ·Misunderstanding for special rhetorical purpose第28-32页
Chapter 3 Reproduction of presupposition in translation第32-56页
   ·Principle: Dynamic equivalence第35-36页
   ·Approaches to reproduction of presupposition in translation第36-56页
     ·Omission第37-41页
     ·Annotating第41-44页
     ·Rewriting第44-56页
Conclusion第56-58页
Bibliography第58-61页
Acknowledgements第61-62页
读研期间科研成果第62-63页
原创性声明第63页
湖南师范大学学位论文版权使用授权书第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:成长性企业价值评估方法之研究--以台湾中国电视事业股份有限公司为例
下一篇:高温条件下UASB反应器对苯酚的降解研究