首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化翻译视域中的云南民族菜名英译研究

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-9页
摘要第9-12页
Chapter One Introduction第12-17页
   ·Background of the Research第12-13页
   ·Significance of the Research第13-15页
   ·Structure of the Thesis第15-17页
Chapter Two Literature Review and Theoretical Basis第17-33页
   ·Literature Review第17-23页
     ·A Review on Cultural Translation第17-21页
     ·Domestic Research on English Translation of Chinese Dish Names第21-23页
   ·Theoretical Basis第23-33页
     ·Definition of Culture第23-24页
     ·Definition of Translation第24-25页
     ·Cultural Translation第25-27页
     ·Foreignization and Domestication第27-30页
     ·Literal Translation and Free Translation第30-33页
Chapter Three Features of Yunnan Ethnic Dishes第33-44页
   ·History of Yunnan Cuisine第33-35页
   ·Features of Yunnan Ethnic Cuisine第35-39页
     ·Ingredients第35-36页
     ·Cooking Methods第36-37页
     ·Cooking Utensils第37-38页
     ·Special Customs第38-39页
   ·Classifications of Yunnan Ethnic Dish Names第39-44页
Chapter Four Difficulties and Problems in English Translation ofYunnan Ethnic Dish Names第44-51页
   ·Cultural Difference in Chinese and Western Eating第44-47页
   ·Difficulties in Proper Nouns Translation of Yunnan Ethnic Cuisine第47-48页
   ·Problems in the English Translation of Yunnan Ethnic Dish Names第48-51页
Chapter Five Approaches to Improve English Translation of YunnanEthnic Dish Names第51-59页
   ·Enhancing Awareness of Culture Differences第51-53页
   ·Translation of Proper Nouns第53-54页
   ·Translation Principles for Yunnan Ethnic Dish Names第54-59页
     ·Literal Translation第54-56页
     ·Free Translation第56-57页
     ·Transliteration Plus Explanation第57-59页
Chapter Six Conclusion第59-62页
     ·Concluding Statements第59-60页
     ·Limitation of the Research第60-62页
References第62-66页
Appendix第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:论艾兹拉·庞德《华夏集》中译者的显性
下一篇:大学英语口语教学中英语本族语教师和非本族语教师教材使用的对比研究