要旨 | 第3-5页 |
摘要 | 第5页 |
はじめに | 第7-8页 |
一.カメラモジュール生産についての通訳内容の記録 | 第8-11页 |
1.1 実践状況の記録 | 第8页 |
1.2 通訳の内容 | 第8-11页 |
二.通訳の過程 | 第11-16页 |
2.1 事前準備 | 第11-13页 |
2.2 本式な通訳実施の過程 | 第13-14页 |
2.3 通訳の困難点 | 第14-16页 |
三、通訳の例文分析 | 第16-20页 |
3.1 .朝礼の例文分析 | 第16-18页 |
3.2 会議通訳の分析 | 第18-20页 |
四.通訳の経験のまとめ | 第20-22页 |
4.1 自信を持ち、緊張を克服すること | 第20页 |
4.2 通訳内容に責任を持つこと | 第20页 |
4.3 基本的な専門技術の知識を知ること | 第20-21页 |
4.4 日本人らしい日本語を学ぶこと | 第21页 |
4.5 母語の表現を高めること | 第21页 |
4.6 通訳後の反省 | 第21-22页 |
おわりに | 第22-23页 |
謝辞 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
附錄1.専門用語 | 第25-27页 |
附錄2.通訳内容の一部 | 第27-34页 |