首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

从语用学角度看蓄意歧义--以《老友记》为实际研究

Abstract第2-3页
摘要第4-7页
Chapter 1 Introduction第7-12页
    1.1 The Significance of the Study第7-9页
    1.2 The Purpose of the Study第9-10页
    1.3 The Questions of the Study第10-11页
    1.4 The Outline of the Study第11-12页
Chapter 2 Literature Review of Purposeful Ambiguity第12-22页
    2.1 A General Introduction of Ambiguity第12-17页
        2.1.1 The Definition of Ambiguity第12-13页
        2.1.2 Traditional Studies on Purposeful Ambiguity Abroad第13-16页
        2.1.3 Traditional Studies on Purposeful Ambiguity at Home第16页
        2.1.4 Current Studies of Ambiguity in the Field of Pragmatics第16-17页
    2.2 Achievements and Limitations of Past Researches第17-18页
    2.3 Purposeful Ambiguity and Unintentional Ambiguity第18-20页
    2.4 Purposeful Ambiguity and Deliberate Misinterpretation第20-22页
Chapter 3 Theoretical Framework and Research Methodology第22-34页
    3.1 Relevance Theory第22-30页
        3.1.1 Contextual Effects and Cognitive Efforts第23-25页
        3.1.2 The Definition of Relevance第25-26页
        3.1.3 Ostensive-inferential Communication Model第26-29页
        3.1.4 The Principles of Relevance第29-30页
    3.2 The Generative Mechanism of Purposeful Ambiguity第30-31页
    3.3 Data Collection from Friends第31-32页
    3.4 Research Procedure第32-34页
Chapter 4 Ways of Realizing Purposeful Ambiguity第34-51页
    4.1 Purposeful Ambiguity at the Sound Level第34-38页
    4.2 Purposeful Ambiguity at the Lexical Level第38-41页
    4.3 Purposeful Ambiguity at the Syntactic Level第41-44页
    4.4 Purposeful Ambiguity by the Rhetorical Devices第44-47页
        4.4.1 Purposeful Ambiguity by Euphemism第44-45页
        4.4.2 Purposeful Ambiguity by Metaphor第45-47页
        4.4.3 Purposeful Ambiguity by Idioms第47页
    4.5 Purposeful Ambiguity by the Context第47-48页
    4.6 Purposeful Ambiguity by Indirect Speech Act第48-51页
Chapter 5 Functions of Purposeful Ambiguity第51-64页
    5.1 Relevance Affecting the Choice of Purposeful Ambiguity第51-53页
    5.2 Creat Special Effects of Communication第53-56页
        5.2.1 Making the Dialogue Subtle and Humorous第53-54页
        5.2.2 Portraying Characters Vividly and Visually第54-55页
        5.2.3 Creating the Rhetorical Effects of Satire第55-56页
    5.3 Purposeful Ambiguity and Cooperative Principle第56-57页
        5.3.1 Self-protecting第56-57页
        5.3.2 Conflict-avoiding第57页
    5.4 Purposeful Ambiguity and Politeness Principle第57-60页
        5.4.1 Politeness-achieving第58-59页
        5.4.2 Face-keeping第59页
        5.4.3 Lessoning the Face-threatening第59-60页
    5.5 Purposeful Ambiguity and Speech Act Theory第60-64页
        5.5.1 Realizing One’s Purposes第61-62页
        5.5.2 Indicating the Social Distance第62-64页
Chapter 6 Conclusion第64-68页
    6.1 Summary第64-66页
    6.2 Limitation第66页
    6.3 Suggestion第66-68页
Bibliography第68-71页
Acknowledgements第71-73页
攻读学位期间发表的论文第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:“非营利组织同企业协同价值创造文献综述第一部分:价值创造范围与协作阶段”的汉译及翻译实践报告
下一篇:在对外汉语中综合使用教学法的案例分析