Acknowledgements | 第3-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Chapter One Introduction | 第7-10页 |
1.1 Introduction to the Writer | 第7-8页 |
1.2 Introduction to the Story | 第8-10页 |
Chapter Two Translation Preparations and Translating Process | 第10-13页 |
2.1 Translation Preparations | 第10-12页 |
2.1.1 Liguistic Basis | 第10-11页 |
2.1.2 Theoritical Basis | 第11-12页 |
2.2 Translating Process | 第12-13页 |
Chapter Three Case Analysis of the Translation | 第13-20页 |
3.1 Introduction | 第13页 |
3.2 Translation Strategies under the guidance of Interpretive Theory | 第13-19页 |
3.2.1 Syntactic Linearity | 第13-15页 |
3.2.2 Run-on Sentence | 第15-17页 |
3.2.3 Coverbial Sentence | 第17-18页 |
3.2.4 Annotation | 第18-19页 |
3.3 Summary | 第19-20页 |
Chapter four Conclusion | 第20-21页 |
References | 第21-22页 |
Appendix Ⅰ The Original Text | 第22-39页 |
Appendix ⅡThe Translation Version | 第39-50页 |