首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

大学英语写作教师反馈与机器反馈的对比研究

摘要第4-5页
英文摘要第5-6页
第1章 引言第9-13页
    1.1 研究背景第9-11页
    1.2 研究意义第11-12页
    1.3 论文框架第12-13页
第2章 文献综述第13-25页
    2.1 反馈第13-16页
        2.1.1 反馈的定义第13-14页
        2.1.2 反馈的分类第14-15页
        2.1.3 反馈的有效性第15-16页
    2.2 教师反馈研究第16-20页
        2.2.1 国外对于教师反馈的研究第16-18页
        2.2.2 国内对于教师反馈的研究第18-20页
    2.3 机器反馈研究第20-25页
        2.3.1 国外对于机器反馈的研究第20-22页
        2.3.2 国内对于机器反馈的研究第22-25页
第3章 理论基础第25-28页
    3.1 交互假设理论第25-26页
    3.2 计算机辅助教学第26-28页
第4章 研究设计第28-33页
    4.1 研究问题第28页
    4.2 研究对象第28页
    4.3 研究方法第28-29页
    4.4 数据收集第29-31页
    4.5 系统简介第31-33页
第5章 研究结果与分析第33-69页
    5.1 作文反馈对比结果分析第33-62页
        5.1.1 反馈信息的焦点第35-47页
        5.1.2 反馈信息的句子类型第47-51页
        5.1.3 反馈信息的功能第51-62页
            5.1.3.1 信息传递功能第52-59页
            5.1.3.2 互动功能第59-60页
            5.1.3.3 人际功能第60-61页
            小结第61-62页
    5.2 学生问卷调查结果分析第62-69页
第6章 研究结论第69-75页
    6.1 主要研究发现第69-70页
    6.2 建议第70-74页
        6.2.1 对教师的建议第70-72页
        6.2.2 对学生的建议第72-73页
        6.2.3 对系统的建议第73-74页
    6.3 不足之处第74-75页
参考文献第75-80页
附录一第80-81页
附录二第81-85页
致谢第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:纽马克的文本类型理论在纪实文学翻译中的应用--以《征服浪潮:太平洋岛屿之战,1942-1944》第八章翻译为例
下一篇:卡特福德翻译转换理论在《天下泉城》(节选)翻译中的应用