首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“语境顺应”视角下化妆品功效之英译中口译研究

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 简介第8-10页
    1.1 研究背景第8页
    1.2 研究目的与意义第8页
    1.3 研究数据与方法第8-9页
        1.3.1 案例选择第8-9页
        1.3.2 数据分析第9页
    1.4 论文结构第9-10页
第二章 文献综述第10-11页
第三章 语境顺应理论第11-17页
    3.1 做出选择第11-12页
    3.2 语言特性第12-13页
    3.3 交际语境第13-17页
        3.3.1 语言使用者第14-15页
        3.3.2 心理世界第15页
        3.3.3 社会世界第15页
        3.3.4 物理世界第15-17页
第四章 化妆品口译顺应研究第17-24页
    4.1 顺应语言使用者第17页
    4.2 顺应心理世界第17-20页
        4.2.1 性格第17-18页
        4.2.2 情感第18-19页
        4.2.3 期望第19-20页
        4.2.4 信念第20页
    4.3 顺应社会世界第20-22页
        4.3.1 社会地位第20-21页
        4.3.2 审美方式第21-22页
        4.3.3 语言属系分类第22页
    4.4 顺应物理世界第22-24页
        4.4.1 时间指示第22-23页
        4.4.2 空间指示第23-24页
第五章 总结第24-25页
参考文献第25-27页
致谢第27页

论文共27页,点击 下载论文
上一篇:乌鲁木齐市社区广场舞发展现状及对策研究
下一篇:《2015慢性阻塞性肺疾病诊治的全球策略》节选翻译实践报告