“语境顺应”视角下化妆品功效之英译中口译研究
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第一章 简介 | 第8-10页 |
1.1 研究背景 | 第8页 |
1.2 研究目的与意义 | 第8页 |
1.3 研究数据与方法 | 第8-9页 |
1.3.1 案例选择 | 第8-9页 |
1.3.2 数据分析 | 第9页 |
1.4 论文结构 | 第9-10页 |
第二章 文献综述 | 第10-11页 |
第三章 语境顺应理论 | 第11-17页 |
3.1 做出选择 | 第11-12页 |
3.2 语言特性 | 第12-13页 |
3.3 交际语境 | 第13-17页 |
3.3.1 语言使用者 | 第14-15页 |
3.3.2 心理世界 | 第15页 |
3.3.3 社会世界 | 第15页 |
3.3.4 物理世界 | 第15-17页 |
第四章 化妆品口译顺应研究 | 第17-24页 |
4.1 顺应语言使用者 | 第17页 |
4.2 顺应心理世界 | 第17-20页 |
4.2.1 性格 | 第17-18页 |
4.2.2 情感 | 第18-19页 |
4.2.3 期望 | 第19-20页 |
4.2.4 信念 | 第20页 |
4.3 顺应社会世界 | 第20-22页 |
4.3.1 社会地位 | 第20-21页 |
4.3.2 审美方式 | 第21-22页 |
4.3.3 语言属系分类 | 第22页 |
4.4 顺应物理世界 | 第22-24页 |
4.4.1 时间指示 | 第22-23页 |
4.4.2 空间指示 | 第23-24页 |
第五章 总结 | 第24-25页 |
参考文献 | 第25-27页 |
致谢 | 第27页 |