首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

基于语料库的汉语医患会话修正研究

致谢第1-5页
Abstract第5-7页
内容提要第7-9页
图表第9-15页
第一章 导论第15-31页
   ·会话分析与会话修正第15-18页
     ·会话修正的定义第16-17页
     ·本文对会话修正的界定第17-18页
   ·国外会话修正研究综述第18-22页
   ·国内会话修正研究综述第22-27页
   ·本研究的目标第27-28页
   ·研究方法第28-29页
   ·语料收集与转写第29-30页
   ·本研究的结构第30-31页
第二章 汉语医患会话的修正模式与结构第31-84页
   ·引言第31页
   ·SJS 会话修正的基本模式与优先结构第31-35页
     ·自我引导自我修正第32页
     ·他人引导自我修正第32-33页
     ·自我引导他人修正第33页
     ·他人引导他人修正第33页
     ·自我引导零修正第33-34页
     ·他人引导零修正第34页
     ·会话修正的优先结构第34-35页
   ·汉语医患会话修正的基本模式与结构第35-80页
     ·医生自我引导自我修正第38-51页
       ·治疗修正第39-41页
       ·措辞修正第41-44页
         ·措辞的同义反复修正第42-43页
         ·患者观点的批评修正第43页
         ·情况列举修正第43-44页
       ·诊断修正第44-45页
       ·医嘱修正第45-47页
         ·饮食修正第46页
         ·用药修正第46页
         ·起居行动修正第46-47页
       ·时间修正第47-48页
         ·治疗进程修正第47-48页
         ·患者年龄修正第48页
         ·上班时间修正第48页
       ·病名修正第48-50页
         ·病名宽窄修正第49页
         ·病名解释修正第49-50页
       ·身体部位修正第50-51页
     ·患者引导医生修正第51-63页
       ·症状修正第53-56页
       ·治疗修正第56-57页
       ·病名修正第57-58页
       ·药名修正第58-59页
       ·诊断修正第59-60页
       ·医嘱修正第60-61页
       ·患者信息修正第61-62页
       ·寒暄修正第62-63页
     ·患者自我引导自我修正第63-71页
       ·症状修正第64-66页
       ·药名修正第66-68页
       ·病史修正第68-69页
       ·治疗修正第69页
       ·饮食修正第69-70页
       ·咨询修正第70-71页
     ·医生引导患者修正第71-79页
       ·症状修正第72-74页
       ·治疗修正第74-75页
       ·患者信息修正第75-76页
       ·病史修正第76-77页
       ·寒暄修正第77-78页
       ·饮食起居修正第78-79页
       ·身体部位修正第79页
     ·患者引导零修正第79-80页
   ·汉语医患会话修正的优先结构第80-83页
     ·汉语医患会话修正模式分布第80-81页
     ·汉语医患会话修正的医生引导与患者引导第81-82页
     ·汉语医患会话修正的医生修正与患者修正第82-83页
   ·结语第83-84页
第三章 汉语医患会话修正的形式与功能分类第84-124页
   ·引言第84页
   ·汉语医患会话修正的形式分类第84-115页
     ·语音修正第85-92页
       ·患者发音错误引发的语音修正第85-89页
       ·医生发音错误引发的语音修正第89-92页
     ·词汇修正第92-101页
       ·同义词修正第93-98页
         ·词义范围修正第93-95页
         ·意义等同修正第95页
         ·文体差异修正第95-96页
         ·术语解释修正第96-97页
         ·词义强弱程度修正第97页
         ·缩略语修正第97-98页
       ·词汇搜索修正第98-99页
       ·数字精确性修正第99页
       ·反义词修正第99-100页
       ·拆字/组词修正第100-101页
       ·普通话替代方言词汇修正第101页
     ·句法修正第101-115页
       ·语义复现修正第102-106页
         ·解释复现修正第103-104页
         ·详述复现修正第104-105页
         ·推断复现修正第105-106页
         ·强调复现修正第106页
       ·插入修正第106-108页
       ·重构修正第108-110页
       ·句法重复修正第110-111页
       ·概括总结修正第111-113页
       ·消除歧义修正第113-114页
       ·补充完成修正第114-115页
   ·汉语医患会话修正的引发根源分类第115-123页
     ·词汇理解问题第116-117页
     ·言语计划变化第117-119页
     ·词汇提取困难第119页
     ·言语错误第119-120页
     ·听觉阻碍第120-121页
     ·搭配不当第121-123页
   ·结语第123-124页
第四章 汉语医患会话修正的引导策略与位置第124-147页
   ·引言第124页
   ·修正引导策略第124-141页
     ·声音延长第125-126页
     ·无明显引导词第126-128页
     ·重复阻碍源第128-131页
       ·重复阻碍源+ “啊”第129-130页
       ·疑问语气重复阻碍源第130页
       ·重复阻碍源+ 其他叹词第130-131页
       ·陈述语气重复阻碍源第131页
     ·“啊”字句第131-133页
     ·词汇搜索标记第133-135页
     ·暂停第135-137页
     ·疑问词第137-140页
     ·“嗯”字句第140-141页
   ·修正引导位置第141-146页
     ·同话轮自我引导第142-143页
     ·同话轮转接关联处自我引导第143-144页
     ·下一话轮他人引导第144-146页
   ·结语第146-147页
第五章 汉语医患会话的修正策略与修正特征第147-173页
   ·引言第147页
   ·汉语医患会话的修正策略第147-169页
     ·替换第148-153页
     ·解释第153-156页
     ·重复第156-158页
     ·重构第158-161页
     ·完成第161-164页
     ·否定第164-165页
     ·插入第165-169页
   ·汉语医患会话的修正特征第169-172页
     ·汉语医患会话的机构性特征与医患修正引导与修正第169-170页
     ·汉语医患会话的机构性特征与零修正第170页
     ·汉语医患会话的机构性特征与他人修正第170-171页
     ·汉语医患会话的机构性特征与直接修正第171-172页
   ·结语第172-173页
第六章 结论第173-178页
   ·主要研究成果第173-175页
   ·本研究的理论与实践意义第175-176页
   ·本研究的局限第176-177页
   ·对未来研究的启示第177-178页
会话语料转写符号与意义第178-179页
参考文献第179-190页

论文共190页,点击 下载论文
上一篇:二语习得中的形式与意义关联--来自中国学习者一般过去时使用的证据
下一篇:大学英语写作教学中的档案袋研究--一项基于黑龙江大学EFL学生的实证研究