| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1. Introduction | 第7-10页 |
| 1.1 Introduction of Source Text and Writer | 第7-8页 |
| 1.2 Translation Value | 第8-9页 |
| 1.3 Introduction of This Report | 第9-10页 |
| 2. Translation Theory - Semantic Translation | 第10-13页 |
| 3. Case Analysis of Semantic Translation Application | 第13-25页 |
| 3.1 Translation of Words | 第13-22页 |
| 3.1.1 Translation of Ambiguous Words | 第13-16页 |
| 3.1.2 Translation of Proper Nouns | 第16-22页 |
| a) Geographic Names | 第17-19页 |
| b) Weapon Names | 第19-22页 |
| 3.2 Translation of Long and Difficult Sentences | 第22-25页 |
| 4. Conclusion | 第25-26页 |
| References | 第26-27页 |
| Appendix I | 第27-50页 |
| Appendix II | 第50-66页 |
| Acknowledgements | 第66-67页 |