首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《太阳系百科全书》(第一章)翻译实践报告

Abstract第5页
摘要第6-9页
Introduction第9-10页
Chapter 1 Design of the Report第10-12页
    1.1 Aim of Writing the Report第10-11页
    1.2 Design Scheme第11-12页
Chapter 2 Description of the Source Text第12-17页
    2.1 Overview of the Source Text第12-13页
        2.1.1 A Brief Introduction of Writers第12页
        2.1.2 Contents of the Source Text第12-13页
    2.2 Type of the Source Text第13-14页
    2.3 Language Features of the Source Text第14-15页
    2.4 Significance of Translating the Source Text第15-17页
Chapter 3 Preparations for Translation第17-23页
    3.1 Theory Preparation第17-19页
    3.2 Translation Strategies and Skills第19-20页
    3.3 Background Knowledge第20-21页
    3.4 Translation Tools Used in the Process of Translation第21页
    3.5 Other Preparation第21-23页
Chapter 4 Description of the Process in Translation第23-27页
    4.1 Before Translation第23-24页
    4.2 During Translation第24-25页
    4.3 After Translation第25-27页
Chapter 5 Analysis of Translation Practice第27-37页
    5.1 Translation of Words第27-29页
        5.1.1 Specialized Terminologies第27-28页
        5.1.2 Third Language第28-29页
        5.1.3 Polysemous Phenomenon第29页
    5.2 Passive Sentences第29-32页
        5.2.1 Adding Chinese Logical Subject第30页
        5.2.2 Using Chinese Active Voice第30-31页
        5.2.3 Using Chinese Passive Voice第31页
        5.2.4 Using Chinese Judgment Sentence第31页
        5.2.5 Using Chinese Sentence without Subjects第31-32页
    5.3 Long and Compound Sentences第32-37页
        5.3.1 Literal Translation第32-33页
        5.3.2 Free Translation第33页
        5.3.3 Division第33-34页
        5.3.4 Combination第34-35页
        5.3.5 Linear Translation第35页
        5.3.6 Reverse Translation第35-37页
Conclusion第37-39页
Bibliography第39-41页
Appendixes第41-105页
    Appendix A: Source Text第41-69页
    Appendix B: Translation第69-105页
Acknowledgements第105-106页
Resume of Supervisor第106-107页
Resume of Author第107-108页
Data of Dissertation第108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:彝族地区初中英语教师信念个案研究--以峨边中学为例
下一篇:基于粒子滤波的视频运动目标跟踪