首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《地球上最大的庄园:土著人如何塑造澳大利亚》(第五、六章)翻译实践报告

致谢第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8页
第一章 翻译项目简介第12-13页
    1.1 项目背景第12页
    1.2 项目意义第12页
    1.3 报告结构第12-13页
第二章 原文简介第13-15页
    2.1 作者简介第13页
    2.2 作品简介第13-14页
    2.3 原文文本特点第14-15页
第三章 翻译难点与翻译方法第15-30页
    3.1 翻译难点第15-17页
        3.1.1 词的翻译第15-16页
            3.1.1.1 关键词翻译第15页
            3.1.1.2 土著文化负载词翻译第15-16页
            3.1.1.3 一词多义第16页
        3.1.2 句的翻译第16-17页
            3.1.2.1 引用多第16页
            3.1.2.2 比较级多第16页
            3.1.2.3 长难句第16-17页
    3.2 翻译方法第17-30页
        3.2.1 词的译法第17-21页
            3.2.1.1 释义法第17-18页
            3.2.1.2 音译法第18-19页
            3.2.1.3 词义选择法第19-21页
            3.2.1.4 词义引申法第21页
        3.2.2 句的译法第21-30页
            3.2.2.1 增译法第22-25页
            3.2.2.2 比较级的译法第25-27页
            3.2.2.3 长难句的译法第27-30页
第四章 翻译总结第30-31页
    4.1 翻译经验与教训第30页
    4.2 待解决的问题第30-31页
参考文献第31-32页
附录1:原文第32-68页
附录2:译文第68-98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:污水污泥中的磷回收研究
下一篇:硝基多环芳烃在雪中的光解反应动力学