| Acknowledgements | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Chapter 1 Introduction | 第7-10页 |
| Chapter 2 Review of Literature | 第10-14页 |
| ·Advertisement Translation Studies in the West | 第10-11页 |
| ·Advertisement Translation Studies in China | 第11-12页 |
| ·Previous Studies of Advertisement Translation | 第12-14页 |
| Chapter 3 Advertisement and Advertisement Translation | 第14-28页 |
| ·The Definition of Advertisement | 第14-15页 |
| ·The Characteristics of Advertising Language | 第15-20页 |
| ·Lexical Characteristics | 第16-17页 |
| ·Syntactic Characteristics | 第17-18页 |
| ·Rhetoric Characteristics | 第18-20页 |
| ·The Characteristics of Advertisement for Electronic Products | 第20-22页 |
| ·Short and Logical | 第21页 |
| ·Emphasis on High Technology | 第21页 |
| ·Creativity | 第21-22页 |
| ·Futurism | 第22页 |
| ·The Purpose of Advertisement Translation | 第22-24页 |
| ·Assessment of Advertisement Translation | 第24-25页 |
| ·Techniques for Advertisement Translation | 第25-28页 |
| Chapter 4 The Reception Theory | 第28-34页 |
| ·Evolution of the Reception Theory | 第28-31页 |
| ·Origin and Development of the Reception Theory | 第28-29页 |
| ·Main Representatives and Their Ideas | 第29-31页 |
| ·Main Concepts of the Reception Theory | 第31-34页 |
| ·Horizon of Expectations | 第31-32页 |
| ·Implied Readers | 第32-34页 |
| Chapter 5 Advertisement Translation for Electronic Products under theReception Theory | 第34-49页 |
| ·Advertisement Translation for Electronic Products | 第34-41页 |
| ·Advertisement Translation Techniques for Electronic Products under theReception Theory | 第41-49页 |
| ·Straight Translation | 第42-43页 |
| ·Abridgement | 第43-44页 |
| ·Addition | 第44-45页 |
| ·Adaptation | 第45-47页 |
| ·Creative Translation | 第47-49页 |
| Conclusion | 第49-52页 |
| Bibliography | 第52-55页 |
| 学位论文答辩委员会组成人员名单 | 第55页 |