首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉、汉英双向视译中停顿现象的实证研究

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-7页
List of Tables第7-8页
List of Figures第8-9页
Contents第9-11页
Chapter One: Introduction第11-16页
   ·Necessity of the Study第11-12页
   ·Objectives of the Study第12-13页
   ·Research Questions第13-14页
   ·Definition of Key Terms第14-15页
   ·Structure of the Study第15-16页
Chapter Two: Literature Review第16-25页
   ·Disfluency Studies第16-17页
   ·Previous Researches about Pauses第17-21页
     ·Previous Researches about Pauses in Linguistics Studies第17-19页
     ·Previous Researches about Pauses in Interpreting Studies第19-21页
   ·Directionality Studies第21-22页
   ·Sight Translation第22-25页
Chapter Three: Methodology第25-33页
   ·Subjects第26页
   ·Instruments第26页
   ·Procedure第26-28页
   ·Data Analysis第28-33页
Chapter Four: Results and Discussion第33-51页
   ·Pause Variables in English and Chinese Sight Translations第33-47页
     ·Pause Variables in English-to-Chinese Sight Translation第33-40页
   Pause duration第33-36页
   Pause frequency第36-38页
   Pause distribution第38-40页
     ·Pause Variables in Chinese-to-English Sight Translation第40-47页
   Pause duration第40-43页
   Pause frequency第43-45页
   Pause distribution第45-47页
   ·Pausing Patterns Analyzing with respect to Directionality第47-49页
   ·Positive Functions of Pausing Patterns第49-51页
Chapter Five: Conclusion第51-54页
   ·Major Findings of the Study第51-52页
   ·Limitations of the Study第52页
   ·Implications第52-54页
Bibliography第54-58页
Appendix 1第58-60页
Appendix 2第60-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:高职英语教师自主能力调查与研究
下一篇:从谈话理论看终助词“ね”和“よ”的功能