| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| Introduction | 第9-11页 |
| Chapter 1 Translation Style | 第11-24页 |
| ·About Style | 第11-20页 |
| ·What Is Style? | 第11-14页 |
| ·The Importance of Style | 第14-16页 |
| ·Translatability & Untranslatability of Style | 第16-20页 |
| ·About Translation Style | 第20-24页 |
| ·What Is Translation Style? | 第20-22页 |
| ·Style Translation and Translation Styles | 第22-24页 |
| Chapter 2 Translators' Character | 第24-33页 |
| ·About Character | 第24-28页 |
| ·What Is Character? | 第24-26页 |
| ·Factors That Influence Character | 第26-28页 |
| ·Case Study of Xu Yuanchong's Character | 第28-33页 |
| ·Family Influence on Xu's Character | 第28-30页 |
| ·Education Influence on Xu's Character | 第30-31页 |
| ·Other features in Xu's Character | 第31-33页 |
| Chapter 3 Relationship between Translation Style and Translators' Character | 第33-53页 |
| ·Relationship Study from the Perspective of Cultural Character | 第33-40页 |
| ·Difference in Translation Style | 第33-36页 |
| ·Difference in Cultural Character | 第36-40页 |
| ·Relationship Study from the Perspective of Individual Personality -Case Study of Xu Yuanchong | 第40-53页 |
| ·Xu Yuanchong’s Translation Theory | 第42-43页 |
| ·The Relationship between Xu’s Style and Xu’s Character | 第43-53页 |
| Conclusion | 第53-57页 |
| Bibliography | 第57-59页 |