首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从文化视角看中医翻译

Abstract第1-9页
摘要第9-11页
Introduction第11-14页
Chapter One Literature Review第14-20页
   ·Introduction to Traditional Chinese Medicine第14-16页
   ·History of English Translation of TCM第16-20页
Chapter Two Cultural Turn in Translation第20-24页
   ·Language,Culture and Translation第20-22页
   ·Cultural Turn in Translation Studies第22页
   ·TCM and Chinese Culture第22-24页
Chapter Three Characteristics of TCM Translation第24-27页
   ·Philosophical Thoughts第24-26页
   ·Unique Language第26-27页
Chapter Four The Current Situation of TCM Translation第27-32页
   ·Lack of Standard第28-30页
   ·Redundant Translation第30-31页
   ·Too Literal Translation第31-32页
Chapter Five Principles for TCM Translation第32-38页
   ·Information Transfer第32-34页
   ·Nationality第34-35页
   ·Simplicity第35-36页
   ·Readers' Acceptance第36-38页
Chapter Six Strategies for TCM Translation第38-44页
   ·Domestication第38-40页
   ·Foreignization第40-43页
   ·Relationship Between Domestication and Foreignization第43-44页
Chapter Seven Methods of TCM Translation第44-53页
   ·Literal Translation第44-46页
   ·Free Translation第46-47页
   ·Borrowed Words第47-49页
   ·Transliteration第49-50页
   ·Integrated Translation第50-53页
Conclusion第53-55页
Bibliography第55-59页
Acknowledgements第59-60页
学位论文评阅及答辩情况表第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:雇主责任研究
下一篇:基于相关系数的科研社区发现算法