首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--古代词汇论文

《后汉书》李贤注训诂研究

摘要第1-8页
Abstract第8-10页
引言第10-13页
第一章 李贤注的训诂内容第13-37页
 第一节 注音第13-17页
 第二节 辨字第17-19页
 第三节 释词第19-22页
 第四节 解句第22页
 第五节 分析语法第22-27页
 第六节 说明修辞第27-28页
 第七节 考证名物、典章制度等第28-31页
 第八节 校勘第31-35页
 第九节 发凡起例第35页
 第十节 指明文献出处第35-37页
第二章 李贤注的训诂术语第37-50页
 第一节 注音术语第37-39页
 第二节 释词、解句术语第39-47页
 第三节 破通假术语第47-50页
第三章 李贤注的训诂方法第50-58页
 第一节 释词的方法第50-55页
 第二节 解句的方法第55-58页
第四章 李贤注对辞书编纂的价值——以《汉语大词典》为例第58-65页
 第一节《汉语大词典》义项缺失第58-59页
 第二节《汉语大词典》引证过晚第59-62页
 第三节《汉语大词典》书证补充第62-65页
第五章 李贤注引《说文》补正举例第65-73页
 第一节 李贤注引《说文》与今本《说文》内容相同第65-67页
 第二节 李贤注引《说文》与今本《说文》相比存在差异第67-69页
 第三节 李贤注引《说文》与今本《说文》内容完全不同第69-71页
 第四节 李贤注引用《说文》内容不见于今本《说文》第71-73页
第六章 李贤注训诂失误分析举例第73-79页
参考文献第79-81页
攻读学位期间发表的学术论著第81-82页
后记第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:朱熹《诗集传》训诂研究
下一篇:从乔治·斯坦纳的翻译理论看译者主体性--张谷若译《德伯家的苔丝》为个案分析