首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

越南留学生常用介词偏误分析

中文提要、关键词第1-3页
英文提要、关键词第3-5页
0 引论第5-8页
   ·关于介词第5页
   ·相关介词研究综述第5-6页
   ·介词偏误分析的研究成果第6页
   ·理论依据第6-7页
   ·研究范围与研究步骤及方法第7-8页
     ·研究范围第7页
     ·研究步骤和方法第7-8页
   ·选题的意义和价值第8页
1 越南留学生常用介词偏误分析第8-24页
   ·介词“在”的偏误分析第8-12页
   ·“从” 的偏误分析第12-14页
   ·“对”、“对于”、“对/对于来说” 的偏误分析第14-17页
   ·“跟” 的偏误分析第17-19页
   ·“向” 的偏误分析第19-20页
   ·“为”、“为了”、“因为” 的偏误分析第20-21页
   ·“给” 的偏误分析第21-24页
2 越南留学生常用介词偏误原因分析第24-29页
   ·母语的负迁移第24-26页
   ·所学有限目的语的干扰第26页
   ·教材编写的不足和教师讲解的不充分第26-28页
   ·目的语本身的难度第28页
   ·词典等工具书的失误第28-29页
3 越南留学生常用介词教学的几点启示第29-31页
   ·预测常用介词教学的重点和难点第29页
   ·对教师素质的要求第29-30页
   ·对教材编写的设想第30页
   ·从对外汉语教学的角度研究介词第30页
   ·改进完善教学方法第30-31页
4 结论第31页
参考文献第31-34页
后记第34页

论文共34页,点击 下载论文
上一篇:可视化配电网线损计算与管理系统
下一篇:固定化微生物捷径生物脱氮的研究