首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

港澳电视普通话新闻词语研究

前言第1-4页
摘要(中文)第4-5页
摘要(英文)第5-9页
第一章 引论第9-15页
 一. 港澳电视普通话新闻节目出现的历史背景及其现实意义第9-10页
  1. 历史背景第9-10页
  2. 现实意义第10页
 二. 有关“新闻”的概述第10-11页
  1. 基本定义第11页
  2. 类别和报道形式第11页
 三. 有声新闻语言的特点第11-15页
  1. 新闻语言的基本要求和特点第11-12页
  2. 有声新闻语言的特点第12-15页
   2.1 音效性——通俗、得体的口语第12-13页
   2.3 时效性——即兴、专用的词语第13-14页
   2.4 权威性——规范、准确的用语第14-15页
第二章 本论第15-57页
 一. 由粤语新闻稿转为普通话新闻用语时常见的词语转译象第15-24页
  1. 转译及词例第16-21页
  2. 词类构成及其特点第21-24页
   2.1 名词类第22页
   2.2 动词类第22-23页
   2.3 代词类第23页
   2.4 副词类第23页
   2.5 数量词类第23页
   2.6 助、连、介词类第23页
   2.7 形容词类第23-24页
 二. 港澳电视普通话新闻特色词的定义及分类第24-44页
  1. 港澳电视普通话新闻特色词的特点第24页
  2. 港澳电视台普通话新闻特色词的分类第24-44页
   2.1 港澳地区专用词语第25-28页
    2.1.1 机构组织名称第26-27页
    2.1.2 与法律规章制度有关的名称第27-28页
   2.2 港澳沿用的(?)词第28-30页
    2.2.1 与法律、司法有关的词语第29-30页
    2.2.2 其他词语第30页
   2.3 方言俚俗语词第30-34页
    2.3.1 较易接受的方言词第32-33页
    2.3.2 处于边缘状态的方言词第33页
    2.3.3 较俚俗的粤方言词第33-34页
   2.4 港澳自造新词第34-37页
    2.4.1 方言自造词第35-36页
    2.4.2 通语自造词第36-37页
     2.4.2.1 缩略法第36页
     2.4.2.2 借形法第36-37页
     2.4.2.3 修辞法第37页
    2.4.3 译外自造词第37页
   2.5 外来词第37-43页
    2.5.1 借音(音译法)第39-41页
     2.5.1.1 纯音译词第39-40页
     2.5.1.2 借音合意词第40-41页
    2.5.2. 借意(意译法)第41-42页
    2.5.3 借形(形意法)第42-43页
   2.6 随机词(偶发词)第43-44页
 三. 港澳电视普通话新闻特色词的成因第44-48页
  1. 多元政治体制的影响第45-46页
  2. 多元语言环境的影响第46-47页
  3. 多元文化教育的影响第47-48页
 四. 港澳电视普通话新闻特色词容受度与规范化探讨第48-57页
  1. 特色词有利港澳新闻的报道第48页
  2. 规范化必须尊重约定俗成的原则第48-49页
  3. 特色词的容受度:约定俗成的客观规律第49-57页
   3.1 客观规律第49-51页
    3.1.1 心理因素第49-50页
    3.1.2 社会价值因素第50-51页
   3.2 规范化的原则:可行性与科学性第51-53页
    3.2.1 可行性第51页
    3.2.2 科学性第51-53页
     3.2.2.1 肯定工作第52页
     3.2.2.2 研究工作第52-53页
     3.2.2.3 观察工作第53页
   3.3 规范化与容受度测量指标第53-57页
第三章 结论第57-58页
附注第58-59页
主要参考文献第59-60页
附录一 分类语料第60-84页
附录二 部份播音原稿第84-87页
后记第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:权益资本结构与控制权不均衡分配
下一篇:现代企业电子商务竞争策略及运作管理