首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

中国大学生英语称呼语的语用迁移研究

Synopsis第1-11页
Chapter One Introduction第11-17页
   ·Research Questions第11-13页
   ·Significance of the Study第13-15页
   ·The Organization of the Thesis第15-17页
Chapter Two Literature Review第17-39页
   ·An Overview of the Studies on Address Terms第17-27页
     ·Definition of Address Terms第17-19页
     ·Classification of Address Terms第19-21页
     ·Relevant Studies on Address Terms第21-27页
       ·Studies on Address Terms in Languages other than Chinese第21-24页
       ·Studies on Address Terms in Chinese第24-27页
   ·An Overview of the Studies on Pragmatic Transfer第27-39页
     ·Language Transfer第27-29页
     ·Interlanguage Pragmatics第29-30页
     ·Pragmatic Transfer第30-39页
       ·Definition of Pragmatic Transfer第31-33页
       ·Classification of Pragmatic Transfer第33-35页
       ·Relevant Studies on Pragmatic Transfer第35-39页
Chapter Three Research Methodology第39-45页
   ·Subjects第39-40页
   ·Instruments第40-42页
     ·Questionnaire第40-41页
     ·Interview第41-42页
   ·Procedure第42-45页
Chapter Four Analysis and Results第45-67页
   ·Analysis and Results of the Pragmatic Transfer第45-58页
     ·The Pragmatic Transfer of Title Terms第45-50页
     ·The Pragmatic Transfer of Name Terms第50-52页
     ·The Pragmatic Transfer of Kinship Terms第52-58页
   ·Politeness as a Pragmatic Strategy of Address Terms第58-61页
   ·The Cultural Root of the Pragmatic Transfer第61-67页
     ·Collectivism and Individualism第61-64页
     ·Hierarchy and Equality第64-67页
Chapter Five Implications for Foreign Language Teaching and Learning第67-81页
   ·Enhancing Cultural Awareness第67-71页
   ·Cultivating the Pragmatic Competence第71-76页
   ·Avoiding Oversimplified Stereotyping第76-81页
Chapter Six Conclusion第81-86页
   ·Summary of the Study第81-83页
   ·Limitations of the Study第83-84页
   ·Suggestions for Further Studies第84-86页
Bibliography第86-99页
Appendix I第99-101页
Appendix II第101-102页
Appendix Ⅲ第102-105页
Abstract第105-110页
中文摘要第110-113页
Acknowledgements第113-115页
导师及作者简介第115页

论文共115页,点击 下载论文
上一篇:语言态度与动机对英语教育规划的启示
下一篇:汉韩礼貌语对比研究