| Acknowledgements | 第1-4页 |
| Abstract in English | 第4-6页 |
| Abstract in Chinese | 第6-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-19页 |
| ·Literature Review | 第10-16页 |
| ·Asumptions | 第16页 |
| ·Objective and Methodology | 第16-17页 |
| ·Contribution | 第17-18页 |
| ·The Organization of the Present Dissertation | 第18-19页 |
| Chapter Two Analyzing the Social Context of Cultural Commercialization of Shanghai and the Commercial Motive of Modern Times | 第19-32页 |
| ·The Social Context of Cultural Commercialization in the 1930s | 第20-26页 |
| ·Analyzing the Upsurge,Development and Commercial Motive of Modern TImes | 第26-32页 |
| Chapter Three The Concrete Reflections of Commercialization in Translated Works in Modern Times | 第32-50页 |
| ·The Commercial Characteristics in Selecting Foreign Works | 第32-41页 |
| ·Translation Strategies | 第41-50页 |
| Chapter Four The Strategies of Commercial Publication of Translated Works in Modern Times | 第50-63页 |
| ·The Strategies of Commercial Advertisements for Publicizing Translated Works | 第50-56页 |
| ·The Translator's Promotion to the Commerical Publication of Translated Works:Case Study on the Recreation of Poetry by the Translators | 第56-63页 |
| Chapter Five Conclusion | 第63-67页 |
| ·Summary of the Present Study | 第63-65页 |
| ·Limitations | 第65页 |
| ·Questions to be Further Researched | 第65-67页 |
| Notes | 第67-73页 |
| Bibliography | 第73-78页 |