首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

《现代》杂志翻译作品背后的商业化倾向研究

Acknowledgements第1-4页
Abstract in English第4-6页
Abstract in Chinese第6-10页
Chapter One Introduction第10-19页
   ·Literature Review第10-16页
   ·Asumptions第16页
   ·Objective and Methodology第16-17页
   ·Contribution第17-18页
   ·The Organization of the Present Dissertation第18-19页
Chapter Two Analyzing the Social Context of Cultural Commercialization of Shanghai and the Commercial Motive of Modern Times第19-32页
   ·The Social Context of Cultural Commercialization in the 1930s第20-26页
   ·Analyzing the Upsurge,Development and Commercial Motive of Modern TImes第26-32页
Chapter Three The Concrete Reflections of Commercialization in Translated Works in Modern Times第32-50页
   ·The Commercial Characteristics in Selecting Foreign Works第32-41页
   ·Translation Strategies第41-50页
Chapter Four The Strategies of Commercial Publication of Translated Works in Modern Times第50-63页
   ·The Strategies of Commercial Advertisements for Publicizing Translated Works第50-56页
   ·The Translator's Promotion to the Commerical Publication of Translated Works:Case Study on the Recreation of Poetry by the Translators第56-63页
Chapter Five Conclusion第63-67页
   ·Summary of the Present Study第63-65页
   ·Limitations第65页
   ·Questions to be Further Researched第65-67页
Notes第67-73页
Bibliography第73-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:走进人类灵魂的深处《尤利西斯》与施蛰存意识流小说比较研究
下一篇:CEPA(《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》)争端解决机制研究