ABSTRACT | 第1-4页 |
摘要 | 第4-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-12页 |
·The Objective of the Paper | 第9页 |
·Scope of Discussion | 第9-10页 |
·Methodology | 第10页 |
·The Significance of this Research | 第10-12页 |
Chapter Two Literature Review | 第12-17页 |
·Three Phases of the Research of Lin Yutang | 第12-13页 |
·A Brief Survey of Previous Research | 第13-15页 |
·The Former Studies of Lin Yutang’s My Country and My People | 第15-17页 |
Chapter Three Lefevere’s Theory | 第17-20页 |
·Lefevere’s Description of Translation | 第17-18页 |
·Patronage, Poetics, Ideology and Translation | 第18-20页 |
Chapter Four Lin Yutang and His Monumental Work My Country and My People | 第20-26页 |
·The Brief Information of Lin Yutang’s Life Experience | 第20-22页 |
·The Brief Introduction of My Country and My People | 第22-26页 |
·The Influence of My Country and My People | 第22-23页 |
·The Contents of My Country and My People | 第23-26页 |
Chapter Five Application of Lefevere’s Three-Principle in Lin Yutang’s My Country and My People | 第26-43页 |
·The Influence of Pearl S.Buck as a Patron | 第26-29页 |
·Brief Introduction of Pearl S.Buck | 第26-27页 |
·The Influence of Pearl S.Buck on the Writing My Country and My People as a Patron | 第27-29页 |
·The Influence of Ideology in Lin Yutang’s Translation | 第29-32页 |
·The Background of Constructing My Country and My People | 第29-30页 |
·Ideological Manipulation in Lin’s translation | 第30-32页 |
·Poetological Influence | 第32-43页 |
·The Functional Component of a Poetics | 第32-34页 |
·Lin Yutang’s Poetics | 第34-43页 |
·Humor | 第35-37页 |
·Hsingling | 第37-40页 |
·Leisure | 第40-43页 |
Chapter Six Lin’s Translation Strategies in My Country and My People | 第43-62页 |
·Lin’s translation strategies in My Country and My People | 第43-60页 |
·Foreignization | 第43-49页 |
·Domestication | 第49-56页 |
·The Combination of Foreignization and Domestication | 第56-60页 |
·Summary | 第60-62页 |
CONCLUSION | 第62-64页 |
BIBLIOGRAPHY | 第64-67页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第67-68页 |
PUBLISHED PAPERS | 第68页 |