| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 绪论 | 第8-9页 |
| 第1章 颜色词研究的历史概况以及目前的研究状况 | 第9-18页 |
| ·颜色的研究概况 | 第9页 |
| ·颜色词的研究概况 | 第9-16页 |
| ·国外部分 | 第9-10页 |
| ·国内部分综述 | 第10-16页 |
| ·研究价值及意义 | 第16-18页 |
| 第2章 理论基础 | 第18-24页 |
| ·跨文化交际理论 | 第18-20页 |
| ·跨文化交际 | 第18-19页 |
| ·语言与文化 | 第19-20页 |
| ·对比分析理论 | 第20-22页 |
| ·词义的内涵 | 第22-23页 |
| ·语料来源 | 第23-24页 |
| 第3章 汉语“白”与英语“white”的词条研究 | 第24-30页 |
| ·汉语“白”的词条研究 | 第24-25页 |
| ·汉语“白”的词条来源 | 第24页 |
| ·汉语“白”词条褒贬义文化内涵分析 | 第24-25页 |
| ·英语“white”的词条研究 | 第25-30页 |
| ·英语“white”的词条来源 | 第25-26页 |
| ·“white”词条的分析 | 第26页 |
| ·英语“white”的褒贬义文化内涵分析 | 第26-30页 |
| 第4章 汉语“白”与英语“white”的对比研究以及结论 | 第30-44页 |
| ·汉英词条的总数对比以及褒贬义数量对比 | 第30页 |
| ·褒贬分类与数量对比 | 第30-44页 |
| ·褒贬意义的分类与数量对比 | 第30-35页 |
| ·褒贬文化内涵对比 | 第35-44页 |
| 第5章 汉语“白”与英语“white”的文化差异与空缺的原因思考 | 第44-54页 |
| ·词义的演变 | 第44-46页 |
| ·汉语“白”的词义演变 | 第44-45页 |
| ·英语“white”词义演变 | 第45-46页 |
| ·词义演变对文化内涵的影响 | 第46页 |
| ·文化差异与空缺的原因思考 | 第46-54页 |
| ·历史地理环境的原因 | 第46-50页 |
| ·文化传统和价值取向的原因 | 第50-54页 |
| 第6章 结论 | 第54-58页 |
| ·褒贬对比 | 第54-55页 |
| ·教学中部分词语的翻译 | 第55-56页 |
| ·结束语 | 第56-58页 |
| 参考文献 | 第58-60页 |
| 致谢 | 第60页 |