Abstract | 第1-10页 |
摘要 | 第10-12页 |
List of Abbreviations | 第12-13页 |
List of Tables and Figures | 第13-14页 |
Chapter 1 Introduction | 第14-17页 |
·Motivation | 第14-15页 |
·Objectives and Research Questions | 第15页 |
·Significance of the Present Study | 第15-16页 |
·Organization of the Thesis | 第16-17页 |
Chapter 2 Literature Review | 第17-47页 |
·Review of Relevant Studies on English Existential Construction | 第17-22页 |
·Definition of English Existential Construction | 第17-19页 |
·Classification of English Existential Construction | 第19-21页 |
·Functions of English Existential Construction | 第21-22页 |
·Review of Relevant Studies on Chinese Existential Construction | 第22-29页 |
·Definition of Chinese Existential Construction | 第22-25页 |
·Classifications of Chinese Existential Construction | 第25-29页 |
·Functions of Chinese Existential Construction | 第29页 |
·A Contrast between Chinese-You (有) Construction and English-have Construction | 第29-34页 |
·Chinese You (有) Construction | 第29-32页 |
·English-have Construction | 第32-34页 |
·Chinese-You (有) Construction and English-have Construction | 第34页 |
·Differences and Similarities between EEC and CEC | 第34-39页 |
·Differences between EEC and CEC | 第34-37页 |
·Similarities between English and Chinese Existential Construction | 第37-39页 |
·The Previous Studies’Approaches to EEC and Their Limitations | 第39-41页 |
·The Descriptive Approach | 第39页 |
·The Generative Approach | 第39-40页 |
·The Functional Approach | 第40-41页 |
·Previous Studies of Chinese EFL Learners’Errors of EEC | 第41-47页 |
·Types of Errors | 第41-43页 |
·Previous Analysis to Errors | 第43-47页 |
Chapter 3 Theoretical Background | 第47-55页 |
·Negative Language Transfer | 第47页 |
·Cognitive Linguistics | 第47-55页 |
·Iconicity | 第48-50页 |
·Figure and Ground Theory | 第50-53页 |
·Search Domain | 第53-55页 |
Chapter 4 Research Methods | 第55-58页 |
·Research Questions | 第55页 |
·Research Design | 第55-58页 |
·Participants | 第55-56页 |
·Instruments | 第56-57页 |
·Data Collection | 第57页 |
·Data Analysis | 第57-58页 |
Chapter 5 Results and Discussion | 第58-73页 |
·Distribution and Discussion of Existential Sentences in Picture Description Task | 第58-61页 |
·Distribution and Analysis of Existential Sentences in Picture Description Task | 第58页 |
·Analysis of Existential Sentences’High Frequency in Picture Description Task | 第58页 |
·Distribution of Different ESPs Adopted by Participants in Picture Description Task | 第58-60页 |
·Analysis of Different ESPs Adopted by Participants in Picture Description Task | 第60页 |
·Analysis on Accuracy of Agreement and Tense of EEC in Picture Description Task | 第60-61页 |
·Distribution and Discussion of Translating Chinese Sentences into English Sentences | 第61-69页 |
·Distribution of Seven Types Sentences among 30 Translation Sentences | 第61-62页 |
·Accuracy of EEC’s Tense in Translation Task and Analysis of them | 第62-63页 |
·Accuracy of EEC’s Agreement in Translation Task and Analysis of them | 第63-64页 |
·Accuracy of ES with a Clause in Translation Task and Analysis of Them | 第64-66页 |
·Accuracy of the Existential-have Sentence in Translation Task and Analysis of them | 第66-67页 |
·Accuracy of the Possessive-have Sentence in Translation Task and Analysis of them | 第67-68页 |
·Accuracy of PP + VP + NP in Translation Task and Analysis of Them | 第68-69页 |
·Summary | 第69-73页 |
Chapter 6 Conclusion | 第73-77页 |
·Major Findings | 第73-75页 |
·Limitations of the Study | 第75-76页 |
·Implications for EEC and CEC Instructing and Learning | 第76-77页 |
Bibliography | 第77-81页 |
Appendix I | 第81-82页 |
Appendix II | 第82-84页 |
Acknowledgement | 第84页 |