摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-10页 |
Chapter 2 An Overview of Translator's Style | 第10-18页 |
·An Overview of Style | 第10-14页 |
·The Concept of Style | 第10-11页 |
·Diachronical Development of Style in China and West | 第11-13页 |
·Synchronical Development of Style in China and West | 第13-14页 |
·An Overview of Translator's Style | 第14-18页 |
·The Concept of Translator's Style | 第14页 |
·Diachronical Development of Translator's Style in China and West | 第14-17页 |
·Synchronical Development of Translator's Style in China and West | 第17-18页 |
Chapter 3 Research Methodology | 第18-25页 |
·Purpose of Corpus Design | 第18-19页 |
·Parameters and Variables in the Design Corpus | 第19-25页 |
·Parameters in the Design Corpus | 第19-20页 |
·Variables in the Design Corpus | 第20-21页 |
·Parameters and Variables in the Design Corpus | 第21-25页 |
Chapter 4 Research Analysis | 第25-56页 |
·Act Performer | 第25-34页 |
·Hospitality Tea Act | 第30-31页 |
·Judging-time Tea Act | 第31-32页 |
·Social-manner Tea Act | 第32-33页 |
·Leisure Tea Act | 第33-34页 |
·Act Intermediate | 第34-42页 |
·Hospitality Tea Act | 第34-38页 |
·Judging-time Tea Act | 第38-39页 |
·Social-manner Tea Act | 第39-40页 |
·Leisure Tea Act | 第40-42页 |
·Act Recipient | 第42-45页 |
·Hospitality Tea Act | 第42-44页 |
·Judging-time Tea Act | 第44页 |
·Social-manner Tea Act | 第44-45页 |
·Leisure Tea Act | 第45页 |
·Tea-relevant Acts in Chapter 41 from Perspective of Conjunction | 第45-50页 |
·Common Conjunctions in Two Versions | 第46-47页 |
·Conjunctions in the Sentences Concerning Tea-relevant Acts | 第47-49页 |
·Conjunctions in the Sentences of Tea-relevant Acts in Chapter 41 | 第49-50页 |
·Other Tea-relevant Acts from Perspective of Culture | 第50-56页 |
·Drinking Tea Act | 第50-54页 |
·Sacrifice Tea Act | 第54-56页 |
Conclusion | 第56-58页 |
Bibliography | 第58-62页 |
Appendix | 第62-64页 |
攻读硕士学位期间发表学术论文情况 | 第64-65页 |
Acknowledgement | 第65-67页 |