| Acknowledgements | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| Chapter One Introduction | 第12-15页 |
| 1.1 Research background | 第12-13页 |
| 1.2 Significance of this study | 第13-14页 |
| 1.3 Research Methodology | 第14页 |
| 1.4 Thesis structure | 第14-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-23页 |
| 2.1 Literature on Translation Quality Assessment models | 第15-21页 |
| 2.2 Literature on application of House's TQA model in assessing E-C and C-Etranslations | 第21-23页 |
| Chapter Three Theoretical Basis | 第23-36页 |
| 3.1 Over translation, covert translation and culture filter | 第23-27页 |
| 3.1.1 Overt translation | 第23-24页 |
| 3.1.2 Covert translation | 第24-27页 |
| 3.2 Evolution of House's TQA | 第27-35页 |
| 3.2.1 Definition of translation | 第27-28页 |
| 3.2.2 Language and text function | 第28-29页 |
| 3.2.3 House's 1977 TQA Model | 第29-30页 |
| 3.2.4 House's 1997 TQA Model | 第30-33页 |
| 3.2.5 House's 2015 TQA Model | 第33-35页 |
| 3.3 Operation Steps | 第35-36页 |
| Chapter Four Han Suyin Awards for Young Translators and Case Background | 第36-38页 |
| 4.1 An overview of Han Suyin Awards for Young Translators | 第36页 |
| 4.2 Description of the source text in case study | 第36-38页 |
| Chapter Five Application of House's TQA model | 第38-63页 |
| 5.1 Analysis of the original English text along the lines of House's newly revisedTQA model | 第38-47页 |
| 5.1.1 Field | 第38-40页 |
| 5.1.2 Tenor | 第40-44页 |
| 5.1.3 Mode | 第44-45页 |
| 5.1.4 Genre | 第45-46页 |
| 5.1.5 Statement of function | 第46-47页 |
| 5.2 Comparison of original and translation | 第47-59页 |
| 5.2.1 Field with distorted connotation transfer | 第47-50页 |
| 5.2.2 Unchanged but dented Tenor | 第50-55页 |
| 5.2.3 Unchanged but adulterated Mode | 第55-59页 |
| 5.2.4 Unchanged Genre | 第59页 |
| 5.3 Statement of quality | 第59-60页 |
| 5.4 Reflections on House's model:strengths and limitations | 第60-63页 |
| 5.4.1 Strengths of House's model | 第61-62页 |
| 5.4.2 Limitations of House's model | 第62-63页 |
| Chapter Six Conclusions | 第63-65页 |
| References | 第65-70页 |
| Appendix 1 Source Text | 第70-73页 |
| Appendix 2 Target Text | 第73-75页 |
| Appendix 3 Process Analysis, Translation and Back Translation of Original Test | 第75-83页 |