| Abstract | 第8页 |
| 摘要 | 第9-10页 |
| 1. Introduction | 第10-11页 |
| 2. Task Description | 第11-12页 |
| 2.1 Source Texts Introduction | 第11页 |
| 2.2 Task Introduction | 第11-12页 |
| 3. Interpreting Process | 第12-23页 |
| 3.1 Before Interpreting | 第12-17页 |
| 3.1.1 The Choice and Analysis of Source Texts | 第12-13页 |
| 3.1.2 Preparation for Background Information | 第13-14页 |
| 3.1.3 Interpreting Tools and Resources | 第14页 |
| 3.1.4 Choice and Analysis of Parallel Texts | 第14-15页 |
| 3.1.5 Guiding Interpreting Theory | 第15-16页 |
| 3.1.6 Guiding Interpreting Method and Techniques | 第16-17页 |
| 3.1.7 Glossary of Terms | 第17页 |
| 3.2 While Interpreting | 第17-19页 |
| 3.2.1 Quality Control | 第17-18页 |
| 3.2.2 Process Description | 第18-19页 |
| 3.3 After Interpreting | 第19-23页 |
| 3.3.1 Evaluation from Teacher | 第20页 |
| 3.3.2 Classroom Discussion and Evaluation | 第20-21页 |
| 3.3.3 Self-Evaluation | 第21-23页 |
| 4. Case Analysis | 第23-27页 |
| 4.1 Accent Problems and Solutions | 第23-24页 |
| 4.2 Difficulties in Long Sentences and Solutions | 第24-25页 |
| 4.3 Difficulties in Fast Speaking Speed and Solutions | 第25-27页 |
| 5. Conclusion | 第27-29页 |
| 5.1 Solved Problems and Experience | 第27页 |
| 5.2 Unsolved Problems and Related Reflection | 第27-28页 |
| 5.3 Implication for Future Study | 第28-29页 |
| References | 第29-30页 |
| Appendices | 第30-54页 |
| Appendix1: Glossary of Terms | 第30-32页 |
| Appendix2: Parallel Texts | 第32-38页 |
| Appendix3: Source Texts | 第38-48页 |
| Appendix4: Target Texts | 第48-54页 |
| Acknowledgements | 第54-55页 |