首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《智慧人生》(引言、第一章、第二章)翻译实践报告

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
1 A BRIEF INTRODUCTION TO THE TRANSLATION TASK第6-8页
    1.1 BACKGROUNDS第6页
    1.2 OBJECT AND SIGNIFICANCE第6页
    1.3 INTRODUCTION TO THE BOOK第6-8页
2 TRANSLATION PROCESS第8-10页
    2.1 PREPARATION第8页
    2.2 TRANSLATION PROCESS第8页
    2.3 AFTER TRANSLATION第8-10页
3 CASE ANALYSES第10-20页
    3.1 COMMUNICATIVE TRANSLATION THEORY第10页
    3.2 METHODS ADOPTED IN THE TRANSLATION第10-20页
        3.2.1 Lexical-level第10-15页
        3.2.2 Syntax level第15-19页
        3.2.3 Summary第19-20页
4 SUMMARY第20-22页
    4.1 LIMITATIONS AND REFLECTIONS第20页
    4.2 INSPIRATION第20-22页
        4.2.1 The importance of understanding第21页
        4.2.2 Aiding tools第21页
        4.2.3 The only way of advancing第21-22页
ACKNOWLEDGMENTS第22-23页
REFERENCE第23-24页
APPENDIX第24-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:以《洪湖主题随想曲》为例浅析二胡演奏“声腔化”的重要性
下一篇:《进步主义》翻译实践报告