摘要 | 第3-4页 |
ABSTRACT | 第4页 |
第一章 绪论 | 第7-9页 |
第二章 《道德经》中“道”与“德”概念的语言分析 | 第9-21页 |
2.1 《道德经》相关内容概述 | 第9-10页 |
2.2 《道德经》中“道”概念的语言分析 | 第10-14页 |
2.2.1 处于主语位置“道”的语义分析 | 第10-11页 |
2.2.2 处于宾语位置“道”的语义分析 | 第11-12页 |
2.2.3 处于定语位置“道”的语义分析 | 第12页 |
2.2.4 处于中心语位置“道”的语义分析 | 第12-14页 |
2.2.5 “道”语义分析小结 | 第14页 |
2.3 《道德经》中“德”概念的语言分析 | 第14-19页 |
2.3.1 处于主语位置“德”的语义分析 | 第15页 |
2.3.2 处于谓语位置“德”的语义分析 | 第15-16页 |
2.3.3 处于宾语位置“德”语义分析 | 第16页 |
2.3.4 处于定语位置“德”的语义分析 | 第16-17页 |
2.3.5 处于中心语位置“德”德语义分析 | 第17-19页 |
2.3.6 概念“德”意义的分析 | 第19页 |
2.4 小结 | 第19-21页 |
第三章 《抱朴子》中“道”与“德”概念的语言分析 | 第21-36页 |
3.1 《抱朴子》相关内容简述 | 第21-22页 |
3.2 《抱朴子》中“道”概念的语言分析 | 第22-28页 |
3.2.1 处于主语位置“道”的语义分析 | 第23-24页 |
3.2.2 处于谓语位置“道”的语义分析 | 第24-25页 |
3.2.3 处于宾语位置“道”的语义分析 | 第25页 |
3.2.4 处于中心语位置“道”的语义分析 | 第25-27页 |
3.2.5 小结 | 第27-28页 |
3.3 《抱朴子》中“德”概念的语言分析 | 第28-34页 |
3.3.1 处于主语位置“德”的语义分析 | 第29-30页 |
3.3.2 处于谓语位置“德”的语义分析 | 第30页 |
3.3.3 处于宾语位置“德”的语义分析 | 第30-31页 |
3.3.4 处于定语位置“德”的语义分析 | 第31-32页 |
3.3.5 处于中心语位置“德”的语义分析 | 第32-33页 |
3.3.6 小结 | 第33-34页 |
3.4 结论 | 第34-36页 |
第四章 中乌语《道德经》中的概念与《抱朴子》中的“道”“德”概念的比较 | 第36-48页 |
4.1 乌克兰翻译《道德经》和《抱朴子》的情况 | 第36-39页 |
4.2 汉语《道德经》与乌克兰语《道德经》的比较 | 第39-44页 |
4.2.1 乌译本《道德经》中“道”的翻译及解释 | 第40-43页 |
4.2.2 乌译本《道德经》中“德”的翻译及解释 | 第43-44页 |
4.3 汉语《抱朴子》与乌克兰语《抱朴子》的比较 | 第44-46页 |
4.3.1 《抱朴子》中“道”和“德”的翻译对比 | 第45-46页 |
4.3.2 《抱朴子》中“道”和“德”的翻译解释 | 第46页 |
4.4 结论 | 第46-48页 |
第五章 中乌译本“道”“德”概念差异语《道德经》与《抱朴子》对比所反映出来的文化差异 | 第48-51页 |
5.1 从汉字字形、文本特征、语篇层次看文化差异 | 第48-49页 |
5.2 结论 | 第49-51页 |
参考文献 | 第51-55页 |
致谢 | 第55页 |