首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

英语情态动词Might细粒度语义排歧及语境特征互动关系研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Contents第8-11页
Abbreviations第11-12页
List of Tables第12-13页
List of Figures第13-15页
Chapter 1 Introduction第15-21页
    1.1 Research background第15-17页
    1.2 Objectives and significance of the study第17页
    1.3 Rationale behind the research第17-19页
    1.4 Outline of the thesis第19-21页
Chapter 2 Literature Review第21-29页
    2.1 Studies about English modal verbs第21-22页
        2.1.1 Linguistic studies on English modal verbs第21-22页
        2.1.2 Studies of English modal verbs in natural language processing第22页
    2.2 Studies about word sense disambiguation第22-25页
        2.2.1 Studies on word sense disambiguation abroad第23-24页
        2.2.2 Studies on word sense disambiguation at home第24-25页
    2.3 Previous studies on formal concept analysis第25-26页
    2.4 Space for this study第26-29页
Chapter 3 Methodology and Data Collection第29-35页
    3.1 Research method第29-30页
    3.2 Data collection第30-32页
    3.3 Software used in the study第32-33页
    3.4 Procedures of the study第33-35页
Chapter 4 Semantic Categorization of English Modal Verb Might第35-41页
    4.1 Reasons for choosing might as research object第35-36页
    4.2 Sense categorization of might第36-40页
        4.2.1 Sense categorization according to Coates第36-37页
        4.2.2 Sense definitions in dictionaries第37-38页
        4.2.3 Sense classification of English modal verb might第38-40页
    4.3 Summary第40-41页
Chapter 5 Construction of the Fine-grain Word Sense Disambiguation Model of English Modal Verb Might第41-77页
    5.1 General description of construction of word sense disambiguation model第41-42页
    5.2 Manual tagging of the corpus第42-43页
    5.3 Construction of one training set and two testing sets第43-44页
    5.4 Feature selection from the context第44-50页
        5.4.1 Brief introduction of context第45页
        5.4.2 Selection of contextual features第45-50页
    5.5 Vectorization of linguistic features第50-53页
    5.6 Interval division of the mutual information values第53-63页
    5.7 Construction of the first word sense disambiguation model第63-67页
        5.7.1 Formation of formal context第63-65页
        5.7.2 Generation of SPOAD for the training set第65页
        5.7.3 Accuracy of the first model第65-67页
    5.8 Construction of the second word sense disambiguation model第67-69页
    5.9 Rule extraction according to the second model第69-75页
    5.10 Summary第75-77页
Chapter 6 Interactive Relations of Contextual Features第77-89页
    6.1 Semantic intension and extension of English modal verb might第77-86页
        6.1.1 Observation of layer distribution第77-84页
        6.1.2 Extension and intension of senses of might第84-86页
    6.2 Patterns of interactive relations of contextual features第86-87页
    6.3 Summary第87-89页
Chapter 7 Conclusion第89-93页
    7.1 Main findings第89-90页
    7.2 The implications第90页
    7.3 Limitations and suggestions for further study第90-93页
References第93-99页
Appendix I第99-171页
Appendix II第171-173页
Acknowledgements第173-175页
作者简介第175页

论文共175页,点击 下载论文
上一篇:音乐鉴赏中动漫的现代理念探究--以《彼得与狼》为例
下一篇:日语被动句的中译研究