首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《我的名字叫露西·巴顿》(第1~14章)汉译及文本翻译实践报告

致谢第3-4页
摘要第4-5页
Abstract第5页
1、英文原文第7-40页
2、中文译文第40-66页
3、翻译报告第66-80页
    3.1 翻译文本描述第66-68页
        3.1.1 文本简介第66页
        3.1.2 选材依据第66-67页
        3.1.3 研究目的第67页
        3.1.4 翻译难点第67-68页
    3.2 翻译过程描述第68-70页
        3.2.1 理论依据第68-69页
        3.2.2 译前准备第69-70页
        3.2.3 译后校对第70页
    3.3 案例分析第70-79页
        3.3.1 专有名词第70-75页
        3.3.2 长难句第75-79页
    3.4 翻译项目总结第79-80页
参考文献第80-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:《生态翻译—人类世时代的生态与翻译》(第二、三章节选)的汉译及翻译报告
下一篇:《翻译规则即伦理选择》的汉译及翻译报告