摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第9-11页 |
Chapter Ⅱ Communicative Translation Theory | 第11-15页 |
2.1 Concept of Communicative Translation Theory | 第11页 |
2.2 The Characteristics of Communicative Translation Theory | 第11-13页 |
2.3 The Directive Function of Communication Translation Theory onInformative Text | 第13-15页 |
Chapter Ⅲ Case Study of Political News Translation from the Perspective ofCommunicative Translation | 第15-35页 |
3.1 The Application of Communicative Translation in Phrase Translation | 第15-25页 |
3.1.1 Choice of Word Meaning | 第15-18页 |
3.1.2 Change of Word Property | 第18-20页 |
3.1.3 Addition of Word Meaning | 第20-22页 |
3.1.4 Deletion | 第22-23页 |
3.1.5 Replacement | 第23-25页 |
3.2 The Application of Communicative Translation in Sentence Translation | 第25-35页 |
3.2.1 Linear Translation | 第27-29页 |
3.2.2 Reverse Translation | 第29-31页 |
3.2.3 Reconstruction | 第31-35页 |
Chapter IV Conclusion | 第35-37页 |
4.1 Findings and Discovery | 第35-36页 |
4.1.1 Theoretical Understanding | 第35页 |
4.1.2 Practical Experience | 第35-36页 |
4.2 Problems and Shortcomings | 第36-37页 |
Bibliography | 第37-38页 |
Appendix Ⅰ: the Original Text | 第38-63页 |
Appendix Ⅱ: the Translated Text | 第63-82页 |
Acknowledgements | 第82页 |