| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| 第一章 引言 | 第10-13页 |
| 第二章 拟声、拟态词研究现状 | 第13-19页 |
| 2.1 英语拟声词研究现状 | 第13页 |
| 2.2 汉语拟声、拟态词研究现状 | 第13-14页 |
| 2.3 日语拟声、拟态词研究现状 | 第14-16页 |
| 2.4 汉语和日语拟声、拟态词对比研究的现状 | 第16-17页 |
| 2.5 英语和汉语拟声词对比研究的现状 | 第17-19页 |
| 第三章 拟声、拟态词的认定及研究方法 | 第19-33页 |
| 3.1 拟声、拟态词的认定 | 第19-21页 |
| 3.2 英语拟声词的认定 | 第21-25页 |
| 3.3 汉语拟声、拟态词的认定 | 第25-27页 |
| 3.4 日语拟声、拟态词的认定 | 第27-29页 |
| 3.5 汉日英拟声、拟态词分类及对比 | 第29-30页 |
| 3.6 拟声、拟态词的研究范畴 | 第30-31页 |
| 3.7 研究方法 | 第31-32页 |
| 3.8 统计分析 | 第32-33页 |
| 第四章 拟声、拟态词的结构形式对比 | 第33-44页 |
| 4.1 英语拟声词结构形式 | 第33-34页 |
| 4.2 汉语拟声、拟态词结构形式 | 第34-37页 |
| 4.3 日语拟声、拟态词结构形式 | 第37-42页 |
| 4.4 英语、汉语和日语拟声、拟态词结构形式的对比 | 第42-44页 |
| 第五章 拟声、拟态词的句法功能对比 | 第44-52页 |
| 5.1 英语拟声词句法功能 | 第44-46页 |
| 5.2 汉语拟声、拟态词句法功能 | 第46-48页 |
| 5.3 日语拟声、拟态词句法功能 | 第48-50页 |
| 5.4 英语、汉语和日语拟声、拟态词句法功能对比 | 第50-52页 |
| 第六章 拟声、拟态词的语义对比 | 第52-62页 |
| 6.1 英语拟声词语义 | 第52-54页 |
| 6.2 汉语拟声、拟态词语义 | 第54-56页 |
| 6.3 日语拟声、拟态词语义 | 第56-59页 |
| 6.4 英语、汉语和日语拟声、拟态词语义的对比 | 第59-62页 |
| 第七章 拟声词翻译对比 | 第62-74页 |
| 7.1 英语拟声词的汉日翻译 | 第63-68页 |
| 7.2 英语非拟声词的汉日翻译 | 第68-74页 |
| 第八章 拟声、拟态词的音义特征对比 | 第74-99页 |
| 8.1 英语拟声词音义特征 | 第74-83页 |
| 8.2 汉语拟声词的音义特征 | 第83-90页 |
| 8.3 日语拟声、拟态词音义特征 | 第90-97页 |
| 8.4 英语、汉语和日语拟声、拟态词音义特征对比 | 第97-99页 |
| 第九章 拟声、拟态词的教学策略 | 第99-102页 |
| 第十章 总结 | 第102-104页 |
| 主要参考文献 | 第104-112页 |
| 附录1 | 第112-116页 |
| 附录2 | 第116-128页 |
| 致谢 | 第128-130页 |
| 发表论文 | 第130-132页 |