Abstract | 第4-5页 |
摘要 | 第6-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-13页 |
1.1 Background of the Study | 第10-12页 |
1.2 Purpose of the Study | 第12页 |
1.3 Organization of the Study | 第12-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-30页 |
2.1 Definition of Language Transfer | 第13-15页 |
2.2 Manifestation of Language Transfer | 第15-19页 |
2.2.1 Errors (Negative Transfer) | 第15-17页 |
2.2.2 Facilitation (Positive Transfer) | 第17页 |
2.2.3 Avoidance | 第17-18页 |
2.2.4 Overuse | 第18-19页 |
2.3 Some Theories Related to Language Transfer | 第19-24页 |
2.3.1 Contrastive Analysis Hypothesis | 第19-20页 |
2.3.2 Error Analysis | 第20-23页 |
2.3.2.1 Definition of Error | 第20-21页 |
2.3.2.2 Error and Mistake | 第21-22页 |
2.3.2.3 Error Analysis Theory | 第22-23页 |
2.3.3 Interlanguage Theory (IL Theory) | 第23-24页 |
2.4 Researches about Language Transfer | 第24-26页 |
2.5 Background of ESL Writing | 第26-30页 |
2.5.1 Researches on ESL Writing Abroad | 第26-27页 |
2.5.2 Research on ESL/EFL Writing at Home | 第27-28页 |
2.5.3 Relationship between L1 and L2 Writing | 第28-30页 |
Chapter Three Research Design | 第30-34页 |
3.1 Research Questions | 第30页 |
3.2 Subjects | 第30页 |
3.3 Instruments | 第30-32页 |
3.4 Data Collection | 第32-34页 |
Chapter Four Results and Discussion | 第34-62页 |
4.1 Results from the Writing Samples | 第34-36页 |
4.2 Negative Transfer at Substance Level | 第36-38页 |
4.2.1 Errors in Capitalization | 第37页 |
4.2.2 Errors in Punctuation | 第37-38页 |
4.3 Negative Transfer at Lexical Level | 第38-41页 |
4.3.1 Assumed Synonymy | 第39-40页 |
4.3.2 Word Collocation | 第40-41页 |
4.4 Negative Transfer at Grammatical Level | 第41-53页 |
4.4.1 Morphological Errors | 第42-46页 |
4.4.1.1 Errors in Articles | 第43页 |
4.4.1.2 Errors in Number | 第43-44页 |
4.4.1.3 Errors in Tense/Aspect | 第44-45页 |
4.4.1.4 Errors in Comparative Degree and Superlative Degree | 第45-46页 |
4.4.1.5 Errors in Derivation | 第46页 |
4.4.2 Syntactic Errors | 第46-53页 |
4.4.2.1 Passive Voice | 第46-48页 |
4.4.2.2 Subject-verb Disagreement | 第48页 |
4.4.2.3 Omission | 第48-50页 |
4.4.2.4 Subjective-Object Structure | 第50-51页 |
4.4.2.5 Redundancy | 第51页 |
4.4.2.6 Word Order | 第51-52页 |
4.4.2.7 Run-on Sentences | 第52-53页 |
4.5 Negative Transfer at Discourse Level | 第53-58页 |
4.5.1 Lack of Topic Sentences | 第54-56页 |
4.5.2 Inappropriate First/Second Person | 第56-58页 |
4.5.2.1 Improper First Person “We” | 第56-57页 |
4.5.2.2 Inappropriate Second Person “You” | 第57-58页 |
4.6 Results from the Interviews | 第58-62页 |
Chapter Five Conclusion and Implications | 第62-66页 |
5.1 Findings | 第62-63页 |
5.2 Pedagogical Implications | 第63-64页 |
5.3 Limitation of Present Study | 第64页 |
5.4 Suggestions for Future Research | 第64-66页 |
Bibliography | 第66-73页 |
Appendix I Writing | 第73-74页 |
Appendix II 访谈提纲 | 第74-75页 |
Appendix III Selected Samples of Subjects’ Compositions | 第75-82页 |
Acknowledgements | 第82-83页 |
在读期间公开发表论文(著)及科研情况 | 第83页 |