泰国中学生等比句偏误分析--基于娜瓦密皇后中学汉语教学的个案研究
摘要 | 第3-4页 |
abstract | 第4页 |
第1章 绪论 | 第8-12页 |
1.1 选题缘由及研究意义 | 第8页 |
1.2 研究现状 | 第8-11页 |
1.2.1 现代汉语等比句研究 | 第8-10页 |
1.2.2 对外汉语教学等比句研究 | 第10-11页 |
1.3 研究思路与方法 | 第11-12页 |
1.3.1 研究思路 | 第11页 |
1.3.2 研究方法 | 第11-12页 |
第2章 汉泰等比句比较分析 | 第12-16页 |
2.1 “跟”字句及其泰语中的对应形式 | 第12-14页 |
2.2 “有”字句及其泰语中的对译形式 | 第14-15页 |
2.3 “像”字句及其泰语中的对译形式 | 第15-16页 |
第3章 泰国中学生等比句偏误分析 | 第16-24页 |
3.1 .偏误调查 | 第16-17页 |
3.1.1 调查对象 | 第16页 |
3.1.2 语料来源 | 第16页 |
3.1.3 调查结果 | 第16-17页 |
3.2 “跟”字句偏误 | 第17-20页 |
3.2.1 比较项不对称 | 第17-18页 |
3.2.2 语序混乱 | 第18页 |
3.2.3 成分残缺 | 第18-19页 |
3.2.4 句式杂糅 | 第19页 |
3.2.5 比较结果使用不当 | 第19-20页 |
3.3 “有”字句偏误 | 第20-22页 |
3.3.1 句式杂糅 | 第20页 |
3.3.2 比较结果使用不当 | 第20-21页 |
3.3.3 误用程度副词 | 第21页 |
3.3.4 “这么/那么”使用不当 | 第21-22页 |
3.4 “像”字句偏误 | 第22-24页 |
3.4.1 “这么/那么”使用不当 | 第22页 |
3.4.2 误用程度副词 | 第22-24页 |
第4章 泰国中学生等比句偏误原因及应对策略 | 第24-30页 |
4.1 偏误原因 | 第24-25页 |
4.1.1 母语负迁移 | 第24页 |
4.1.2 目的语规则泛化 | 第24-25页 |
4.1.3 消极的学习策略和交际策略 | 第25页 |
4.1.4 学习环境的不良影响 | 第25页 |
4.2 应对策略 | 第25-30页 |
4.2.1 对教材编写的建议 | 第25-27页 |
4.2.2 对教师的建议 | 第27-30页 |
结语 | 第30-31页 |
参考文献 | 第31-33页 |
附录1 | 第33-36页 |
附录2 | 第36-39页 |
致谢 | 第39-40页 |