首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论框架下铁路科技翻译研究--以《中国铁路长大货物运输》英译节选为例

致谢第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-8页
1 引言第11-13页
    1.1 研究背景第11页
    1.2 研究方法第11-12页
    1.3 研究意义第12-13页
2 文献综述第13-15页
3 功能对等理论简介第15-18页
    3.1 功能对等理论的基本概念第15-16页
    3.2 功能对等理论的适用性第16-18页
4 文本特点第18-20页
    4.1 文本内容简介第18页
    4.2 文本特点简介第18-20页
5 案例分析第20-35页
    5.1 词汇层面的对等翻译第20-25页
        5.1.1 缩略语第20-22页
        5.1.2 专业术语第22-24页
        5.1.3 名词性词组第24-25页
    5.2 句子层面的对等翻译第25-29页
        5.2.1 语态转译第25-27页
        5.2.2 长句的翻译第27-29页
    5.3 语篇层面的对等翻译第29-35页
        5.3.1 语篇的时态对等第30-32页
        5.3.2 语篇的衔接第32-35页
6 结语第35-36页
参考文献第36-37页
附录A第37-60页
附录B第60-66页
作者简历及攻读硕士学位期间取得的研究成果第66-68页
学位论文数据集第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:小学英语课堂游戏教学存在的问题和策略研究--以泰安市D小学为例
下一篇:从认知语用学角度分析《生活大爆炸》第八季的言语幽默